Примеры перевода
Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs <<homogénéisés>> ou <<reconstitués>>; extraits et sauces de tabac
Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences.
Tabacs et succédanés de tabac fabriqués
Tobacco and manufactured tobacco substitutes
Tabacs bruts ou non fabriqués; déchets de tabac
Tobacco, unmanufactured; tobacco refuse
Tabacs bruts ou non fabriqués; déchets de tabacs
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse.
121 Tabacs bruts ou non fabriqués; déchets de tabac
121 Tobacco unmanufactured; tobacco refuse
La publicité sur le tabac encourage le tabagisme et accroît la consommation de tabac.
Tobacco advertising encourages smoking and increases tobacco consumption.
- Quelques échantillons de tabac.
Yes, samples of tobacco. That's right.
Quel genre de tabac c'est ?
What kind of tobacco is that?
...un demi-kilo de tabac par an.
...half a kilo of tobacco yearly.
Je n'ai plus de tabac.
I'm out of tobacco.
- On dirait du jus de tabac, non ?
Taste of tobacco juice?
- Encore à court de tabac ?
-Did he run out of tobacco again?
-Pardon, tenez, voilà votre paquet de tabac.
-Excuse me, here's your pack of tobacco.
Ces relents de tabac.
This reeks of tobacco.
Une carotte de tabac.
Twist of tobacco, George.