Перевод для "de sensibilité" на английский
Примеры перевода
Vous savez que vous me jugez d'une pauvreté de sensibilité, de plus, hélas, que je suis souvent superficiel.
You think me devoid of sensitivity and indeed I can be superficial.
Dans un rare instant de sensibilité, il tendit la main pour la toucher.
In a rare moment of sensitivity, he reached out and touched her.
Mais ton manque de sensibilité m'inquiète un peu.
Your lack of sensitivity concerns me a bit, though.
Votre manque de sensibilité me surprend.
I am surprised at your lack of sensitivity.
J'apprécierais bien un peu de sensibilité de ta part.
I would really appreciate a little bit of sensitivity, please.
Parce que s'occuper d'une femme furieuse recquiert une bonne dose de sensibilité.
Because dealing with an angry woman requires a great deal of sensitivity.
Un peu de sensibilité pour la guitare et le daiquiri.
I have a little bit of sensitivity because I play guitar, and my love of daiquiris.
Votre mère parle de sensibilité, mais...
Your mother speaks of sensitivity, but...
Les femmes ont plus de sensibilité.
Women have a greater level of sensitivity.
Quatre heures de formation de sensibilité, et j'ai réussi avec brio.
Four hours of sensitivity training, and I passed with flying colors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test