Перевод для "de riposter" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les Forces de défense israéliennes ont riposté par des tirs d'artillerie.
The Israel Defense Forces retaliated with artillery fire.
Les forces israéliennes ont riposté avec énergie, notamment au moyen de bombardements.
4. The ensuing Israeli retaliation was heavy and included aerial bombing.
Les Forces de défense israéliennes n'ont pas riposté.
IDF did not retaliate.
Israël a riposté en tirant 12 obus d'artillerie.
Israel retaliated by firing 12 artillery shells.
"On me presse de riposter".
"There is pressure to retaliate."
Parce qu'il y a d'autres moyens de riposter sans...
Because there are other ways to retaliate without...
Rendez-la immédiatement ou nous serons forcés de riposter.
If you do not return her immediately, we will be forced to retaliate.
- Nous sommes obligés de riposter.
- We have no choice but to retaliate.
Je serais forcée de riposter.
I will be forced to retaliate.
Ça me donne envie de riposter, tu vois ?
It makes me want to retaliate, you know?
Si tu as envie de riposter, tu dis...
If you even feel yourself wanting to retaliate, you say,
Ce serai si facile pour moi de riposter.
It would be so easy for me to retaliate.
Quelqu'un a essayez de riposter ?
Anyone try to retaliate?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test