Перевод для "de ravages" на английский
De ravages
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
of havoc
L'année précédente, le tsunami avait fait des ravages dans des parties de l'Asie.
In the preceding year the tsunami wreaked havoc in parts of Asia.
Elle provoquera des ravages partout et n'épargnera personne.
It will wreak havoc anywhere and spare no one.
L'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.
Political ambition had wreaked havoc and destruction.
47. La mondialisation fait des ravages dans les pays en développement et accentue les inégalités.
47. Globalization was causing havoc in the developing countries and accentuating inequalities.
Ces dernières années, la sécheresse a ravagé notre région.
Drought has wrought havoc in the region in recent years.
Les Pays-Bas connaissent très bien les ravages causés par l'eau.
The Netherlands is no stranger to the havoc that water can wreak.
La mondialisation colonialiste, impérialiste, indifférente et uniformisante a causé des ravages.
Colonialist, imperialist, mindless and homogenizing globalization has wrought havoc.
Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.
They mutilate and kill civilians and are still wreaking havoc.
Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.
Climate change is wreaking havoc on small island developing States.
Des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.
Unprecedented floods have wreaked havoc and destruction on agriculture, land and infrastructure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test