Перевод для "de la négritude" на английский
De la négritude
Примеры перевода
2.1 L'auteur est un adepte de la religion rastafarienne, qui a pris naissance en Jamaïque puis en Éthiopie, sous la forme d'un mouvement de conscience de la négritude ayant pour but d'en finir avec le colonialisme, l'oppression et la domination.
2.1 The author is a follower of the Rastafari religion, which originated in Jamaica and later in Ethiopia, as a black consciousness movement seeking to overthrow colonialism, oppression and domination.
of negritude
Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.
He also referred to Afrodescendant struggles in the Caribbean and ideas of "negritude" that he believed were important.
10 heures Réunion avec MM. Mauricio Guzman, maire de Cali; Jorge Ubemar Delgado, président du Conseil municipal de Cali; Reynaldo Botero Bedoya, Defensor Regional del Pueblo; Gonzalo Ortiz Jaramillo, Jefe División Negritudes y Grupos Etnicos; Mme Olga María Betancourt, Directora de la Subsecretaría Grupos Especificos
10 a.m. Meeting with Mr. Mauricio Guzman, Mayor of Cali, Mr. Jorge Ubemar Delgado, Chairman of Cali City Council, Mr. Reynaldo Botero Bedoya, Regional Ombudsman, Mr. Gonzalo Ortiz Jaramillo, Chief, División Negritudes y Grupos Etnicos; Mrs. Olga María Betancourt, Director of the Under—Secretariat for Specific Groups
c) AFIN - Association pour le développement des négritudes;
(c) Association for the Promotion and Integration of Negritude (AFIN);
Aussi pourrions-nous dire en paraphrasant l'un des pionniers de la négritude que la Côte d'Ivoire est une main blessée mais une main ouverte au monde et aux hommes de bonne volonté soucieux du commerce équitable et de la solidarité à l'échelle planétaire.
Therefore, we could say, paraphrasing one of the pioneers of negritude, that Côte d'Ivoire is a hand that is wounded but open to the world and to people of goodwill, seeking fair trade and global solidarity.
35. Rejetant tout manichéisme, le Rapporteur se doit de faire observer que le racisme n'est pas à sens unique; le racisme engendre le racisme et la xénophobie, à preuve la lutte armée contre le colonialisme, l'apartheid, la ségrégation raciale et les mouvements de pensée comme la renaissance de la culture arabe, l'African personality ou la négritude, la réhabilitation des cultures autochtones dans plusieurs régions du monde Voir les travaux scientifiques et les publications savantes de l'UNESCO, par exemple, l'Histoire générale de l'Afrique en huit volumes; et les travaux en cours sur la culture islamique, l'histoire des civilisations asiatiques, latino-américaines et des Caraïbes, et des cultures slaves.
35. Without wishing to seem Manicheistic, the Special Rapporteur feels compelled to point out that racism is not a one-way street; racism begets racism and xenophobia - one need only look to the armed struggle against colonialism and such schools of thought as the Arab renaissance, Negritude (or the African personality), and the rehabilitation of indigenous cultures in several parts of the world. 14/ Meanwhile, the development of anti-White movements has been observed even in European countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test