Перевод для "de l'autre côté" на английский
De l'autre côté
пред.
De l'autre côté
нар.
Примеры перевода
пред.
Selon les informations, on compte plus de 15 000 personnes déplacées à proximité de la frontière avec la Chine, plusieurs milliers d'autres se cachant de l'autre côté de la frontière.
According to reports, there are over 15,000 internally displaced people near the border with China, with several thousands more hiding over the border.
D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.
On the other hand, the world has entered the era of globalization.
D'un autre côté, les subventions indirectes et cachées sont un phénomène persistant.
On the other hand, indirect and hidden subsidies continue.
13. D'un autre côté, les médias sont soumis à une pression croissante.
On the other hand, there was increased pressure on the press.
Dun autre côté, de belles perspectives se profilent pour la famille.
On the other hand, there are bright prospects for the family.
De l'autre côté, il y a les représentants des pays développés et riches.
On the other hand, there were the representatives of the rich and developed countries.
Il lui serait d'un autre côté <<extrêmement difficile>> de s'établir aux Fidji.
On the other hand, moving to Fiji would be "extremely difficult".
D'un autre côté, un certain nombre d'observations peuvent être faites.
On the other hand, a number of observations can be made.
D'un autre côté, la Commission d'enquête a estimé que :
On the other hand, the Commission of Inquiry stated:
D'un autre côté, nous ressentons une très grande déception.
On the other hand, there is widespread disappointment.
D'un autre côté, des situations dangereuses qui persistent ou qui s'aggravent.
On the other hand, dangerous situations, which are continuing or worsening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test