Перевод для "de l'au-delà" на английский
De l'au-delà
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
of the afterlife
Ainsi, l'homme ne peut s'écarter des lois que son Créateur a énoncées à son intention, car elles ont été faites pour son passage temporaire sur cette terre tout autant que pour son bonheur éternel dans l'au-delà.
Thus, man cannot deviate from the laws that his Creator set for him, because they were made for his transient benefit in life, as well as for his permanent happiness in the afterlife.
- Le dieu de l'au-delà.
- He's the God of the afterlife.
Ou observez le lever du soleil depuis les côtes de l'au-delà.
Or witness rise of morning sun from the shores of the afterlife.
En tant que prêtre vous devriez avoir une conception de l'au-delà... plus élevée.
As a priest you should have a concept of the afterlife... higher.
Les Juifs n'ont pas de conception officielle de l'au-delà.
Jews don't have an official conception of the afterlife.
Ou saluez vos dieux sur les rivages de l'au-delà !
Or greet your gods upon the shores of the afterlife!
Nous allons découvrir les mystères de l'au-delà.
We're going to uncover the mysteries of the afterlife, Ryan.
Les Gardiens de l'Au-Delà.
Guardians of the afterlife.
Lui donner un aperçu de l'au-delà ?
Give him a glimpse of the afterlife?
Une vision de l'au-delà ?
A glimpse of the afterlife?
A travers les rives de l'au-delà !
Upon the shores of the afterlife.
et au-delà
and beyond
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test