Примеры перевода
Mon film préféré de l´année.
Favorite film of the year.
Hors de l' eau.
No, out of the water itself.
A cause de l"antenne.
That"s because of the antenna.
- Dans le fond de l'....
- To the bottom of the...
Sors de l?
- Get the fuck out of the car.
Oui, je suis bien consciente de l"importance de l"occasion,
Yes, I´m quite aware of the responsibility of the occasion...
Ma carte de l'^lie!
My map! My map of the island!
Ca sort de l' ordinaire
That's out of the box.