Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Réduction de taille des tubercules qui prennent une forme allongée dite fusiforme.
Reduction in tuber size combined with deformation giving rise to spindle-shape tubers
Association internationale des mouvements familiaux de formation rurale (AIMFR)
Association internationale des mouvements familiaux deformation rurale (AIMFR)
L'appelant, un résident de l'Ontario, avait formé un recours contre les intimés, un groupe de sociétés opérant au Canada, pour représentation fautive et résiliation abusive de son poste de président de deux des sociétés intimées.
The claimant, an Ontario resident, sued the defendants, a group of companies with operations in Canada, alleging negligent misrepresentation and wrongful termination of his position of president of two of the defendant companies.
сущ.
En outre, il faut remplacer d’urgence le câble coaxial du réseau local de la mission par un câble formé par une paire torsadée non blindée afin d’en accroître la rapidité.
Moreover, there is an urgent need to replace the mission’s local area network (LAN) coaxial-based cable with unshielded twisted pairs (UTP) cable in order to improve the speed of the network.
En raison de la prescription imposant un poids minimal par grappe de 100 g, ces raisins peuvent seulement être étiquetés catégorie II. Pour toutes les autres caractéristiques, les grappes satisfont aux dispositions de la catégorie I et se distinguent par le fait qu'elles sont produites après la saison normale des vendanges et possèdent une tige en forme de tirebouchon.
In all other aspects the bunches comply to Class 1 requirements and are unique in that it is produced by the vines after the main harvest and has a characteristic twist of the stem representing a pigtail.
Les problèmes liés aux produits de base persistent, même s'ils revêtent de nouvelles formes, et se conjuguent pour compromettre gravement la stabilité macroéconomique de 92 pays en développement tributaires de ces produits et les moyens de subsistance de plus de 2 milliards de petits producteurs et de travailleurs dans les pays concernés.
Today, the commodity problematique endures, albeit with new twists, jointly and severally affecting the macroeconomic stability of about 92 commodity-dependent developing countries (CDDCs) and the livelihoods of more than 2 billion small-scale producers and workers in those countries.
Cependant, un projet national et un changement dans les relations de pouvoir au sein d'une société ne signifient pas que tous les fragments vont former un tout, parce que l'on prétend que, par le hasard du destin, ils ont désormais un sens, sont cohérents et peuvent être réunis comme les pièces d'un puzzle, même si certaines de ces pièces manquent.
However, a national plan and a change in the power relationships within a society do not mean that all the fragments will come together. There is no claim that, by some twist of fate, these will acquire meaning and coherence and will assemble themselves like the pieces of a puzzle -- even if some of the pieces are missing.
сущ.
Une autre grande source de financement du développement durable pourrait provenir de la suppression des subventions à une forme de développement non durable, qui vont à l'encontre du but recherché.
Another major source of funding could be the removal of perverse subsidies that support unsustainable development.
Depuis leur enfance, nombre de femmes sont victimes de différentes formes de violence, qui constituent des violations perverses de leurs droits.
Since childhood, many women are victims of different forms of violence, which constitute perverse violations of their rights.
9. Sous réserve de ce qui précède, il est évident que les normes juridiques nationales actuelles ne couvrent pas les formes nouvelles et perverses de délinquance qui affectent les enfants et que l'on se trouve actuellement face à un vide juridique dans ce domaine.
9. Nevertheless, there would appear to be a gap in Argentine law, having regard to the new and perverse forms of offences against children.
Nous sommes toutefois convaincus que des efforts supplémentaires sont indispensables pour mieux lutter contre les formes nouvelles et perverses que prend le terrorisme.
We are nevertheless convinced that additional efforts are necessary to improve and take further measures to counter the new and perverse forms of this crime.
L'étendre à tous sous ses formes perverses et égotistes ne ferait qu'aggraver les problèmes de nos sociétés.
Extending power to all in its perverse and selfish forms will merely aggravate the problems of our societies.
Le terrorisme est l'une des formes les plus perverses de violation des droits de l'homme et un effort international coordonné s'impose d'urgence pour le combattre.
Terrorism is one of the most perverse forms of human rights violation, and a coordinated international effort to combat it is urgently required.
Sinon, certaines formes de combat contre le racisme et la discrimination sont susceptibles de renforcer, de manière perverse, ces fléaux.
Otherwise, some forms of combating racism and discrimination are liable, in a perverse way, to strengthen these scourges.
сущ.
(20) Le Comité est préoccupé par la réticence de l'État partie à accorder des indemnités ou à assurer une réparation sous une autre forme pour les castrations et les stérilisations forcées effectuées entre 1960 et 1987 (art. 2 et 7).
(20) The Committee is concerned at the reluctance of the State party to compensate or otherwise make reparation for forcible castrations and sterilizations conducted between 1960 and 1987 (arts. 2 and 7).
D'après l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), les crimes et autres actes homophobes sont marqués par un degré élevé de cruauté et de brutalité et prennent la forme de passages à tabac, d'actes de torture, de mutilations, de castrations et d'agressions sexuelles.
According to the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), homophobic hate crimes and incidents often show a high degree of cruelty and brutality and include beatings, torture, mutilation, castration and sexual assault.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test