Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
C'est pourquoi j'ai d'abord commencé à expérimenter avec des cristaux Terrigen.
That's why I first started experimenting with Terrigen crystals.
Vous savez, quand j'ai d'abord commencé à le soupçonner, tout ce que j'avais était l'instinct.
Well, you know, when I first started to suspect him, all I had was instinct.
Nous avons d'abord commencé à débloquer quelques-uns des secrets de notre ADN Il ya près de 60 ans, mais récemment, la science a commencé à se concentrer sur une couche supplémentaire qui se trouve au-dessus de nos gènes ... une couche de plusieurs commutateurs qui peut être activée et désactivée en raison de notre mode de vie.
We first started to unlock some of the secrets of our DNA nearly 60 years ago, but recently science has begun to focus on an additional layer that sits above our genes... a layer of multiple switches that may be turned on and off
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test