Перевод для "dûment préparé" на английский
Примеры перевода
486. Afin de rendre le régime proposé exécutable, la Commission préconise que les collèges d'accueil, d'éducation et de formation doivent être dûment préparés pour pouvoir assurer l'accueil immédiat des mineurs arrêtés par la police ne pouvant être tout de suite traduits devant le juge, aussi bien que la garde de ceux que le juge y envoie en exécution d'une mesure de garde.
486. In order to make sure that the system works, the Commission provides that the reception, education and training centres must be duly prepared immediately to admit minors arrested by the police who cannot be brought before the judge forthwith and those whom the judge sends them for holding in custody.
Le paragraphe 1 de l'article 3.210 du Code civil stipule que le parent adoptif peut être une femme ou un homme adulte de moins de 50, dûment préparé pour adopter un enfant.
404. Paragraph 1 of Article 3.210 of the Civil Code of the Republic of Lithuania states that the adoptive parent may be an adult woman or man under the age of 50 duly prepared for adopting a child.
Enfin, bien entendu, l'intensité requise est le dernier principe dont nous aurons besoin pour nous acquitter de notre mandat dans un laps de temps aussi bref que possible, afin de faire en sorte que le rapport puisse être dûment préparé et soumis à l'Assemblée générale.
And, of course, the requisite intensity is the final principle needed to fulfil our mandate in the shortest possible time frame, so that the report can be properly prepared for submission to the General Assembly.
37. Note qu'il importe que tous les contingents de la MONUSCO, y compris ceux de la Brigade d'intervention, soient dûment préparés et équipés pour s'acquitter de leurs tâches respectives;
37. Notes that it is important that all MONUSCO contingents, including the contingents of the Intervention Brigade, are properly prepared and effectively equipped to be able to carry out their respective tasks;
Nous prenons note de l'appel qu'a lancé le Président pour que l'ONU en tant qu'organisation et nous, en tant qu'États Membres, soyons dûment préparés à affronter le terrorisme.
We note the President's call to ensure that the United Nations as an organization and we as Member States are properly prepared to confront terrorism.
La prochaine session du Conseil économique et social, qui examinera ces questions, doit être dûment préparée par le Secrétariat en consultation avec les États Membres.
The next session of the Economic and Social Council, which will deal with these issues, must be properly prepared by the Secretariat in consultation with Member States.
29. Note qu'il importe que tous les contingents de la MONUSCO, y compris ceux de la brigade d'intervention, soient dûment préparés et équipés pour s'acquitter de leurs tâches respectives;
29. Notes that it is important that all MONUSCO contingents, including the contingents of the Intervention Brigade, are properly prepared and effectively equipped to be able to carry out their respective tasks;
29. Note qu'il importe que tous les contingents de la Mission, y compris ceux de la brigade d'intervention, soient dûment préparés et équipés pour s'acquitter de leurs tâches respectives ;
29. Notes that it is important that all contingents of the Mission, including the contingents of the Intervention Brigade, are properly prepared and effectively equipped to be able to carry out their respective tasks;
Le 24 juillet 2007, la Lituanie a obtenu une autorisation générale pour former des tuteurs (gardiens) et des cours de formation ont commencé en vue de dûment préparer des familles à prendre en charge ou adopter des enfants.
On 24 July 2007, Lithuania acquired a general license for training guardians (caretakers) and training courses were started in the country with the aim of properly preparing families for child guardianship or adoption.
Le programme est conçu pour être mené à bien en [10] ans et il conviendrait de le passer en revue et, le cas échéant, de le réviser lors de la session annuelle de la Commission économique pour l'Europe de [2002], dûment préparée par ses organes subsidiaires principaux pertinents.
The programme is designed for completion within [10] years and should be reviewed and, where necessary, revised at the Annual Session of the Economic Commission for Europe in the year of [2002], to be properly prepared by its responsible Principal Subsidiary Bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test