Перевод для "détaché de" на английский
Détaché de
  • detached from
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
detached from
- ...détaché de la pâte à tarte.
Detached from the pastry base.
Papa est totalement détaché de toi.
Dad is totally detached from you.
Faut que tu apprennes... à te détacher de ces gens-là.
You gotta learn to detach from these people.
Détachée de la vie, et déchirée par l'amour...
Detached from life, and torn apart by love..
Téléportez le détachement de sécurité de Triacus.
Beam up the security detachment from Triacus.
Je me sens détachée de lui.
I feel so detached from him.
Tu te détaches de toi-même.
You are detached from yourself.
Le grappin se détache de mon côté?
The grappling hook detaches from my end?
Elle était très détachée de sa grossesse.
She was very detached from the pregnancy.
- La base est détachée de la moelle épinière.
- What? Base of the skull here, detached from the spinal cord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test