Перевод для "dénié" на английский
Dénié
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
La puissance appartenait au père et était absolument déniée à la mère.
Authority was vested in the father and denied absolutely to the mother.
Il est obligatoire et ne peut être dénié à aucun enfant.
It is compulsory and may not be denied to any child.
Les besoins et droits fondamentaux de la personne sont déniés.
Fundamental human needs and rights are being denied.
35. La Constitution dénie certains droits aux étrangers.
35. The Constitution denies certain rights to nonnationals.
Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?
Does this not also, ultimately, deny a sense of ownership?
Ce droit continue toutefois à être dénié au peuple palestinien.
The Palestinian people, however, continued to be denied that right.
Le Ministère de l'intérieur dénie catégoriquement l'existence de tels dortoirs.
The Ministry of the Interior categorically denies the existence of such cells.
Le droit à l'éducation supérieure leur est dénié.
They were also denied the right to higher education.
Par la suite, elle a dénié qu'elle avait fait une telle offre.
Thereafter, it denied it had made such a deal.
Même le droit de légitime défense a été dénié aux Bosniaques.
Even the right to self-defence has been denied to the Bosnians.
Tu denies que ce soit passé.
You're denying it happened...
Je ne dénie rien.
I'm not denying anything.
Le cheval dit "doctorat dénié"
The horse says, "Doctorate denied."
Remarque qu'il ne dénie pas...
Note that he is not denying...
Ni même dénié à la naissance.
Nor denied at birth.
Je la dénie.
I deny them.
Je les ai déniés.
I have denied them.
Je ne l'ai jamais dénié.
I never denied it.
NORAD a dénié toute infiltration...
NORAD denied any break-ins...
Mais il dénie tes efforts.
But he denies all your efforts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test