Перевод для "curieusement est" на английский
Примеры перевода
Curieusement, cette histoire a été oubliée par ceux qui entendent le laïcisme comme l'opposition à la foi.
Curiously, this version of history has been forgotten by those who see secularism as being opposed to belief.
Curieusement, d’autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.
Curiously, other organizations may use the same argument to support contrary policies favouring permanent contracts.
Curieusement, la plupart d'entre eux venaient de l'hémisphère Sud.
Curiously, most were from the southern hemisphere.
Curieusement, on invoque l'article 3 bis qu'il a été proposé d'ajouter à la Convention de Chicago.
Curiously, reference is being made to article 3 bis, which it is proposed be added to the Chicago Convention.
Curieusement, le texte de son intervention qui a été distribué ne contient aucune référence au Pérou.
Curiously, the text of the statement which had been distributed contained no reference to Peru.
Or, curieusement, le FBI laisse passer presque trois mois sans donner la réponse sérieuse promise.
Curiously, nearly three months went by without the serious response promised.
Curieusement, la troisième possibilité qui consisterait à remettre l'intéressé en liberté n'est pas prévue par le texte en question.
Curiously enough, the third possibility, which would consist of releasing the person, was not envisioned by the text.
14. Curieusement, la disposition TE14 n'est exigée que pour la matière ci-après:
14. Curiously, TE14 is only required for the following substance:
Curieusement, la doctrine contemporaine continue à exprimer des doutes à ce sujet.
186. Curiously, modern-day legal writers continue to express doubts in this connection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test