Перевод для "considérablement renforcé" на английский
Considérablement renforcé
Примеры перевода
La nouvelle loi a également considérablement renforcé les pouvoirs de la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme.
The new Act had also greatly strengthened the powers of the New Zealand Human Rights Commission.
Néanmoins, la PNC devra considérablement renforcer sa très faible capacité de contrôle afin de pouvoir appliquer efficacement les règles nouvelles.
Nonetheless, the institution will have to greatly strengthen its very weak oversight and control capability in order to implement the new rules effectively.
Elle devrait envisager également la mise en place d'une structure institutionnelle considérablement renforcée, qui serait chargée de la gestion internationale de l'environnement.
It should review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance.
113. En outre, le Gouvernement a considérablement renforcé et élargi l'éventail des peines non privatives de liberté que les tribunaux peuvent choisir d'infliger.
In addition, the Government has greatly strengthened and expanded the range of noncustodial sentencing options available to the courts.
Le dispositif de contrôle à l'échelle des projets avait été considérablement renforcé afin de permettre aux centres d'opérations d'atteindre leurs objectifs sans dépasser les crédits qui leur étaient alloués.
Project level controls have been greatly strengthened to ensure that operations centres are delivering on target without overspending.
La paix et la sécurité internationales se trouveraient considérablement renforcées si de nouvelles initiatives étaient prises pour rendre la réduction des armements stratégiques irréversible, transparente et vérifiable.
Further steps to make reductions in strategic nuclear weapons irreversible, transparent and verifiable would greatly strengthen international peace and security.
Ces postes sont aujourd'hui pourvus, ce qui a considérablement renforcé les moyens du Département de mener à bien son mandat électoral.
These posts are now filled, and have greatly strengthened the ability of the Department to carry out its electoral mandate.
Le quatrième et dernier régime de vérification des armements s'en verrait ainsi considérablement renforcé.
The fourth and final arm of the verification regime will be greatly strengthened as a result.
67. Au cours de la période sur laquelle porte le rapport, le Département a considérablement renforcé sa collaboration avec les autres institutions du système des Nations Unies.
67. During the reporting period, the Department has greatly strengthened its collaboration with other agencies of the United Nations system.
Les moyens dont disposent les Roms et les gouvernements ont besoin d'être considérablement renforcés pour faire de la Décennie un succès.
The capacity of Roma and Governments to make this Decade a success needs to be greatly strengthened.
significantly strengthened
Notre pays a considérablement renforcé sa stabilité économique et politique.
Our country has significantly strengthened political and economic stability.
Le droit international humanitaire, qui garantit la protection des civils dans les conflits, a été considérablement renforcé.
International humanitarian law, protecting civilians in conflict, has been significantly strengthened
L'élément préventif de protection contre l'inactivité a été ainsi considérablement renforcé.
This has significantly strengthened the preventive element of protection against inactivity.
Les arrangements avec les institutions régionales pourraient être considérablement renforcés et institutionnalisés dans tous les domaines.
35. In all areas arrangements with regional institutions could be significantly strengthened and institutionalized.
En outre, ils ont considérablement renforcé leurs moyens antiaériens, prouesse attribuée au recours à des experts étrangers.
In addition, they have significantly strengthened their anti-aircraft capabilities, an achievement attributed to the use of foreign expertise.
La gestion de la sécurité du pays sera considérablement renforcée.
Security management for the country will be significantly strengthened.
La création d'un parlement bicaméral a considérablement renforcé la stabilité politique de l'Ouzbékistan.
The establishment of this two-chamber parliament significantly strengthened the stability of the State of Uzbekistan.
Gouvernement: La collaboration avec la société civile a été considérablement renforcée dans le cadre de l'Examen périodique universel.
Government: Through the universal periodic review process, collaboration with civil society was significantly strengthened.
Conséquence de ces changements, le potentiel de mobilisation et la structure organisationnelle de l'UIJS ont été considérablement renforcés.
As a result of these changes, the advocacy potential and organizational structure of IUSY has been significantly strengthened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test