Перевод для "conseiller technique" на английский
Примеры перевода
Qui se compose de... 400 conseillers techniques et 65 experts de la sécurité, non armés.
Which consists of? 400 technical advisers and observers, and 65 unarmed security specialists.
- Fais de lui mon conseiller technique.
- Make him my technical adviser.
C'est mon vieux conseiller technique en jeux d'arcade, consultant en...
This here is my old arcade game technical adviser, person.
Je suis un conseiller technique d'un nouveau show appelé "Le badge de la justice".
I'm technical adviser on a new show called "The Badge of Justice."
Tu aimerais pas l'avoir comme conseillère technique sur le ménage de la maison ?
Trying to tell me you wouldn't want her technically advising us on how to clean the house?
Oui. Je travaille pour J.B., en tant que conseiller technique.
I work as a technical adviser for J.B.
- Mon frère, Chase, qui a été le conseiller technique de l'équipe perdante, nous a appris que tout était une question d'angles morts dans la vie.
My brother Chase, who was technical adviser to the losing team. He taught us that it's all about blind spots.
Aussi l'ai-je réclamé comme conseiller technique.
Sol requested him as technical adviser for this cruise.
Ils pourront être accompagnés de conseillers techniques.
The representatives may be accompanied by technical advisors.
Conseiller technique principal/conseiller principal en matière de politique,
Principal Technical Advisor/Senior Policy Advisor,
Cleide Regina Silva - Conseillère technique
Cleide Regina Silva - Technical Advisor
Je suis conseiller technique, monsieur.
I'm technical advisor, Sir.
Toi, comme conseiller technique, peut-être.
You as a technical advisor, maybe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test