Перевод для "connecté a" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
il est vraiment connecte a ce qui nous entour.
It is fully connected to our environment.
Et les adolescents ont peut être un petit peu plus de temps, étant donné la flexibilité relative de leur anatomie neurologique, Mais, oui, quiconque est connecté a Jason va finalement mourir.
And the adolescents may have a little more time, given the relative flexibility of their neuroanatomy, but, yes, anyone connected to Jason is eventually going to die.
Ouais,je veux dire tout est possible. mais vous me demander de croire que Cat est en quelque sorte connecter a tout ça et que c'est sa destinée, et puis vous voulez que je lui parle.
Yeah, I mean, I guess anything is possible, but you're asking me to believe that Cat is somehow connected to all of this and that it's her destiny, and then you want me to talk her into it.
Une femme s'est connectée a moi
A woman connected to me.
Tishinkaa est fortement connectée a Nolan.
Tishinkaa is strongly connected to Nolan.
Maintenant, ils sont tous connectés a différent groupes mais n'ont rien en commun.
Now, they're all connected to different groups, but they have one thing in common.
Car ce lac de Lave, Est Connecté A une Gigantésque Source de Chaleur Tres Profonde a L'interrieur De La Planete.
That's because this lava lake is connected to a gigantic source of heat that lies deep inside the Earth.
Les jeux "Dernier Cosmos" sont connectes a cet ordinateur.
All the last cosmos games are connected to this computer.
Mais le loup, la bête, il est connecté a quelque chose de plus grand il ressent ses frères et soeurs dans ses veines
But the wolf, the beast, he's connected to something greater. He feels his brothers and sisters in his blood.
C'est forcement connecté a "Torch"
It's obviously connected to "Torch,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test