Перевод для "conduite en état d'ébriété" на английский
Conduite en état d'ébriété
Примеры перевода
Une autre manière d'utiliser la contrainte financière pour faire évoluer le comportement des assurés consiste à donner à l'assureur le droit d'exercer une action récursoire contre le conducteur ou le propriétaire du véhicule à moteur (l'assuré) lorsqu'un accident de la route résulte d'une infraction grave au Code de la route (conduite en état d'ébriété, défaut de permis pour le véhicule en cause, etc.).
Another way of using the economic element as a means to influence the behaviour of the insured is to give the insurer the right of filing a regress suit against the driver and/or owner of a motor vehicle (the insured) when a road traffic accident occurs following a proved serious road traffic offence (driving while intoxicated or without a license for the given vehicle, and other offences).
Les infractions graves en question sont, notamment, la conduite en état d'ébriété, les dépassements importants de la vitesse autorisée, ou encore l'inobservation de l'arrêt imposé par un feu de circulation.
These offences include, first and foremost, driving while intoxicated, significantly exceeding the established speed limit, failing to stop at a red light and certain other offences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test