Перевод для "comportement de" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le crime résulte du comportement de vos officiers, pas des nôtres.
The crime, sir, resides in the behavior of your officers, not ours.
Ces lois gouvernent le comportement de tous les objets au monde.
These laws govern the behavior of every object in the world.
Non, on observe le comportement de l'aristocratie britannique.
No, no, no, we're observing the behavior of British aristocracy.
Avez-vous constaté des changements dans le comportement de monsieur Carruthers ?
Has there been any change in the behavior of Mr. Carruthers?
Le comportement de ces particules est caractéristique.
The behavior of these particles is quite unmistakable.
Veuillez pardonner le comportement de certains parents ce soir.
I apologize for the behavior of some of our guests tonight.
Pardon? Je ne peux pas discuter du comportement de ma protégée.
I can't discuss the behavior of my protectee.
Ce n'est pas vraiment le comportement de quelqu'un retenu contre sa volonté.
Not exactly the behavior of someone being held against their will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test