Перевод для "commettre un suicide" на английский
Примеры перевода
Le droit humanitaire, dit-on, doit être interprété comme admettant une exception qui permet à un État d'employer des armes nucléaires dans le cadre de la légitime défense lorsque sa survie est en jeu, c'est-à-dire même si un tel emploi constituerait autrement une violation de ce droit, et cela au motif qu'aucun système juridique n'oblige ceux qui y sont assujettis à commettre un suicide.
Humanitarian law, it is said, must be read as being subject to an exception which allows a State to use nuclear weapons in self-defence when its survival is at stake, that is to say, even if such use would otherwise breach that law, and this for the reason that no system of law obliges those subject to it to commit suicide.
- Restriction de liberté pour un maximum de cinq ans ou peine d'emprisonnement pour un à cinq ans pour incitation, par un traitement cruel ou systématiquement dégradant, à commettre ou tenter de commettre le suicide, y compris d'une personne qui dépend matériellement ou autrement de l'auteur de l'infraction (art. 145);
- Restriction of liberty for up to five years or imprisonment for one to five years for inducement, by means of cruel or systematically degrading treatment, to commit or attempt to commit suicide, including in respect of a person who is materially or otherwise dependent on the perpetrator (article 145);
Le Code pénal stipule aussi que quiconque incite ou encourage autrui à commettre le suicide, ou incite/encourage une autre personne à aider autrui à le commettre, est puni d'une peine d'emprisonnement.
200. The Penal Code also states that if a person instigates or encourages somebody to commit suicide, or instigates/encourages another person to help another to commit this crime, this person shall be sentenced to prison.
La loi pénale rend passible d'une peine d'emprisonnement de 6 mois à 5 ans celui qui incite ou aide un enfant à commettre un suicide (complicité de suicide), ou d'une peine d'emprisonnement de 5 ans au minimum celui qui incite directement ou aide un enfant à commettre un suicide (celui-ci est considéré comme un meurtre).
The Criminal Law provides for a prison sentence from six months to five years for a person who induces or helps a child to commit suicide (complicity in suicide), or a minimum of five years for a person who directly induces and helps a child to commit suicide (considered as a murder).
j) L'incitation d'un mineur, d'un malade mental ou d'un toxicomane à commettre un suicide ou la facilitation d'un tel acte, lorsque le suicide a effectivement eu lieu (art. 134).
(j) Abetting or enticing a minor or an insane or an intoxicated person to commit suicide, provided that the act of suicide is accomplished. (S. 134).
Article 145, << Incitation au suicide >> (incitation, par un traitement cruel ou systématiquement dégradant, à commettre ou tenter de commettre le suicide, y compris dans le cas d'une personne qui dépend matériellement ou d'une autre manière de l'auteur);
Article 145, "Inducement to suicide" (inducement, by means of cruel or systematically degrading treatment, to commit or attempt to commit suicide, including in respect of a person who is materially or otherwise dependent on the perpetrator);
256. Les mesures à prendre en cas de suicide, d'automutilation ou de tentative de l'un ou de l'autre sont fixées par les recommandations au personnel pénitentiaire pour son travail auprès des prisonniers enclins à commettre le suicide, adoptées par l'autorité pénitentiaire; ces recommandations donnent des instructions détaillées sur la manière de procéder.
256. Actions, which have to be taken in case of suicide and self-harm or attempts thereof, are governed by the Recommendations developed to the prison personnel for working with prisoners who inclined to commit suicide adopted by the Prison Authority; the recommendations provide detailed instructions on the prison personnel's actions, when addressing the issue.
Il est aussi interdit d'aider le malade à commettre un suicide ou d'arrêter un traitement médical de longue durée (art. 20 et 21 respectivement).
In addition, assisting the patient to commit suicide or the cessation of continuous medical treatment are both prohibited (Sections 20 and 21 respectively).
Il est de plus interdit d'aider le malade à commettre un suicide ou d'arrêter un traitement médical de longue durée (art. 13 et 14 a) respectivement).
In addition, assisting the patient to commit suicide or stopping a consecutive medical treatment are both prohibited (sections 13 and 14a accordingly).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test