Перевод для "colle" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
On les a accusés de renifler de la colle.
They were accused of glue-sniffing.
- gélatines et leurs dérivés, colles d'origine animale, colles et autres adhésifs préparés, y compris les adhésifs à base de caoutchouc et de matières plastiques;
- gelatin and gelatin derivatives, glues of animal origin, prepared glues and other prepared adhesives including adhesives based on rubber or plastics.
Colles ou solvants
Glue or solvents
Colles et adhésifs dans l'industrie
Glues and adhesives in industry
S'agissant de la colle défectueuse, il a omis de préciser la quantité exacte de pierres traitées avec cette colle.
As to the defective glue, the buyer failed to allege the exact quantity of stones treated with the defective glue.
Il se peut que cette colle soit achetée directement par le fournisseur.
It may happen that this glue is purchased directly by the supplier.
La colle, Paul, la colle.
The glue, Paul, the glue.
Scotch et colle ?
Tape and glue?
- Et la colle ?
- What about glue?
Comme la colle.
Like the glue.
C'est de la colle !
It's glue!
De la colle?
Is that glue?
сущ.
Colles à chaud pour le cuir de dessus, colles à solvant pour l'assemblage des semelles
Hot-melt adhesives for upper leather and solvent-based adhesives for bonding soles
Utilisation de 25 % de colles à forte teneur en solvant et de 75 % de colles pauvres en solvant
Use of 25% high-solvent adhesives, 75% low-solvent adhesives
Application manuelle, 75 % de colles à forte teneur en solvant et 25 % de colles à faible teneur en solvant
75% high-solvent adhesives, 25% low-solvent adhesives
C'est une colle dix fois plus puissante que toutes les autres colles connues.
It's a new adhesive. Ten times stickier than the strongest adhesive known to man.
- Vous connaissez la colle industrielle?
- Ever hear of super industrial adhesive?
Ça colle partout.
- There's adhesions everywhere.
Faut que tu te la colles.
You have to you the adhesives.
Café, jus d'orange, colle industrielle ?
Coffee, orange juice, industrial strength adhesive?
Utilise la colle.
Use the adhesive.
On se colle.
It is like adhesive.
"Cyanoacrylate." Il s'agit d'une colle industrielle.
"Cyanoacrylate." This is industrial strength adhesive.
Des traces de gaze et de colle.
Traces of gauze and adhesive.
Butane, diluant, colle ?
Butane, paint thinner, adhesive?
сущ.
Le chapitre 4.2 du RID et de l'ADR est un <<copié/collé>> du chapitre 4.2 du Règlement type de l'ONU.
The RID/ADR Chapter 4.2 is a "copy/paste" version of Chapter 4.2 of the United Nations model regulations.
Il s'agit d'un texte <<copié/collé>>, extrait du document ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2006/26.
Copy/paste from ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2006/26.
Elle avait été copiée-collée à tort à partir des annexes 12 et 13.
This sentence was wrongly copied and pasted from Annex 12, 13.
Le texte peut être saisi sur le clavier ou copié et collé à partir d'un autre fichier.
Text can be typed in or copied and pasted from another file.
Si cela est le cas, c'est peut-être l'occupation qui ne cesse d'être copiée et collée.
If that is the case, perhaps it is the occupation that has been perpetually copied and pasted over and over again.
Ils s'agit de lettres de menaces, souvent remises en main propre ou collées sur une porte ou dans une mosquée par des groupes insurgés.
These are threatening letters, usually hand-delivered, or pasted onto a door or in a mosque, by insurgent groups.
Une phrase superflue a été supprimée de ces annexes; il semble qu'elle ait été introduite par un copié-collé intempestif à partir des annexes 12 et 13.
Unnecessary sentence of these annexes were deleted; it seems that was wrongly copied and pasted from Annex 12 and 13.
Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.
Apparently material had been cut and pasted.
Selon des sources palestiniennes, ces affrontements avaient été provoqués par des tracts collés sur des vitrines de commerçants palestiniens caricaturant le prophète Mahomet sous l'apparence d'un porc.
According to the Palestinians, the rioting was a direct response to the leaflets pasted on Palestinian storefronts that depicted the Prophet Mohammed as a pig.
Il colle et encolle.
He's pasting away.
- Colle ça là.
- Paste this down there.
Colle ce sous-marin.
You paste that submarine.
Colle ça dans ton album.
paste this in your scrapbook.
Avec des minis copié-collés.
Minimal cutting and pasting.
Faites du copié-collé.
- It's a cut and paste job.
C'est de la colle à papier peint.
It's wallpaper paste.
Journal financier simplement collé Birch.
Financial journal just pasted Birch.
- Je le colle là.
- I'll paste it here.
On dirait de la colle.
It's like wallpaper paste.
сущ.
2.3.3.1.2 Pour déterminer le point d'éclair des peintures, colles et autres produits visqueux semblables contenant des solvants, seuls doivent être utilisés les appareils et méthodes d'essai capables de déterminer le point d'éclair des liquides visqueux, conformément aux normes suivantes :
2.3.3.1.2 To determine the flash-point of paints, gums and similar viscous products containing solvents, only apparatus and test methods suitable for determining the flash-point for viscous liquids shall be used, in accordance with the following standards:
De la colle à postiche.
Spirit gum, Mulder.
La spirale est collé.
Hairspring's gummed up.
D: de la colle sur le siège. E...
D--gum in the seat.
Ça ne colle pas.
This gum, it doesn't stick very well.
Papier, encre, et colle...
Paper, ink... and gum.
сущ.
Mais ta petite colle...
But your little brain teaser....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test