Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Aujourd'hui, le régime sioniste est clairement parti pour s'effondrer, et il n'y a aucun moyen de le sortir du cloaque que lui-même et ses partisans ont créé.
Today, the Zionist regime is on a definite slope to collapse, and there is no way for it to get out of the cesspool it and its supporters have created.
сущ.
сущ.
Tu es bien placée pour savoir comment cette prison est devenue un cloaque de corruption, n'est-ce pas ?
You know a thing or two about how this prison became a fucking cesspit of corruption, don't you?
Les événements d'aujourd'hui... À présent, le monde est devenu un cloaque de sang, d'excréments et de sperme.
I would just like to say that in my opinion today's events are based upon the idea that, well, the very truth, that the world as we know it today has become a cesspit of blood, excrement and sperm!
Retourne dans ton cloaque sinon, tu n'auras plus d'énergie pour glander.
Why don't you just get back into your cesspit or you won't have the energy for a full day's slob.
Comment vous avez pu laisser ce modèle de ville glisser dans le cloaque du vice et de la dépravation ?
How did you let this paragon of cities turn into a cesspit of vice and depravity?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test