Перевод для "cherche du travail" на английский
Примеры перевода
Les jeunes qui viennent dans les centres urbains pour chercher du travail — ce qui est souvent difficile à trouver — sont une source de vive préoccupation pour nous.
Young people who come to the urban centres looking for jobs — jobs that are often hard to come by — are creating a major concern for us.
En moyenne, les femmes en général passent plus de temps que les hommes à chercher du travail, indépendamment de leur niveau de compétence.
Women on average look for a job longer than men regardless of their degree of qualification.
61. Conformément à la loi sur la médiation en matière d'emploi et la protection sociale des chômeurs, ces derniers s'inscrivent auprès du service pour l'emploi pour chercher un travail et faire valoir leur droit à indemnités pendant leur période de chômage, ainsi que leur droit à bénéficier de soins de santé, d'une retraite et d'une pension d'invalidité, dans les cas définis par la loi.
According to the Law on Mediation in Employment and Social Security of Unemployed Persons, unemployed persons are registered at the employment service with the aim of looking for a job and realizing their rights to receive compensation during unemployment, and their right to health care, pension and disability benefits in cases defined by law.
Ce n'est que lorsque l'ex-détenu dispose d'un logement assuré qu'il peut chercher un travail et s'affirmer progressivement dans une vie normale avec un nouveau travail et des revenus réguliers.
It is only with secure accommodation that one can look for a job on the labour market in order to be able to slowly and gradually stand on firm ground again in a normal life with a new job and a secure income.
En créant des incitations à chercher du travail.
(c) Creating incentives to search for work.
48. M. RZEPLINSKI demande de plus amples détails sur le nombre de Paraguayens qui ont quitté le pays chaque année pour chercher du travail.
Mr. RZEPLINSKI asked for details of the number of Paraguayans who left the country every year in search of work.
La perte de l'autosuffisance qui en a résulté a contraint beaucoup d'autochtones à quitter leur communauté pour aller chercher du travail.
The resulting loss of self-sufficiency has meant that many indigenous peoples are forced to move away from their community in search of work.
De plus en plus de femmes quittent leur foyer et leur village pour aller chercher du travail dans les villes au Cambodge et en Thaïlande.
69. More and more women are leaving their homes and villages in the countryside in search of work in urban Cambodia and Thailand.
Le prochain rapport périodique pourrait parler des mesures adoptées pour protéger les femmes du Guatemala qui partent chercher du travail à l'étranger.
The next periodic report could comment on the measures adopted to protect Guatemalan women who emigrated in search of work.
Par ailleurs, l'arrivée d'autres réfugiés dans les villes pour y chercher du travail aggrave le problème de l'emploi.
The continuing movement of refugees to the cities in search of work was aggravating the employment problem.
Les Palestiniens qui pénètrent illégalement en Israël pour y chercher du travail risquent de lourdes amendes, l'emprisonnement, des brimades et, quelquefois, des mauvais traitements.
Palestinians who enter Israel illegally in search of work risk heavy fines, imprisonment, harassment and on occasion ill-treatment.
D'après de récentes estimations, 86 millions de personnes migrent pour chercher du travail.
Recent estimates show that 86 million people are on the move in search of work.
Le PRÉSIDENT souhaite connaître le nombre de personnes qui partent à l'étranger chercher du travail, en emmenant leurs enfants.
The CHAIRPERSON asked how many persons who went abroad in search of work took their children with them.
Les récentes guerres en Afghanistan et en Iraq ont poussé beaucoup de gens à quitter leurs foyers pour chercher du travail.
The recent wars in Afghanistan and Iraq had forced many people to leave their homes in search of work.
La plupart des pays se sont efforcés d’établir un lien entre le système de prestations versées aux chômeurs et des politiques actives concernant le marché du travail afin d’encourager les chômeurs à chercher du travail plus activement et à participer à des programmes de recyclage.
Most countries have attempted to link the system of benefits paid to the unemployed with active labour market policies in order to encourage more active job search by the unemployed as well as their participation in retraining programmes.
Il s'agit essentiellement de former des chômeurs et de leur offrir un emploi temporaire afin de les inciter à parfaire leur formation et à chercher du travail.
The primary aim of these programmes is to train and give temporary employment to unemployed people and to strengthen their motivation for further training and job search.
Ce groupe de jeunes quitte l'école beaucoup plus tôt et commence à travailler ou cherche du travail plus tôt.
This group of young people leaves school much earlier, and enters employment or looks for work earlier.
Les femmes vivant à la campagne commencent à émigrer surtout à partir de 15 ans, le plus souvent pour chercher du travail.
Most of the women who migrate from rural areas are aged 15 or over, and leave to look for work.
La personne concernée doit être enregistrée comme chômeuse à la bourse du travail et doit activement chercher du travail.
The person concerned should be registered as unemployed at the Employment Exchange, is willing and able to take up employment and is actively looking for work.
La plupart étaient venus à Banjul chercher du travail et des possibilités d'aller à l'école.
Most came to Banjul looking for work and educational opportunities.
Il s'agit de personnes qui se rendent au Chili pour y chercher du travail, dans l'espoir d'épargner pour retourner ensuite dans leur pays.
They come to look for work, with the aim of saving money and then going back to their country.
Les hommes vont y chercher du travail et d'autres possibilités de revenus tandis que les femmes vont en ville, parfois avec leur famille, pour vendre leur corps.
Men look for work and other business opportunities while women come, sometimes with their families in town, to sell sex.
Pendant longtemps il a cherché du travail, mais la plupart du temps il ne trouvait rien.
For a long time, he looked for work, but generally did not find any.
Pourtant je cherche du travail, mais quand je me présente quelque part, on me répond : 'la semaine prochaine', c'est toujours 'la semaine prochaine', mais elle n'arrive jamais."
I am looking for work, but whenever I apply, the answer is: 'next week'. It is always 'next week', but that never comes."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test