Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Cependant la fatalité du destin de l'humanité est telle qu'à une phase historiquement déterminée du processus de développement des civilisations ancestrales, est apparue la propriété privée légitimée par le droit "naturel" sur les instruments de travail créés par l'esprit ingénieux de l'homme et sur ce morceau de terre qu'il cultivait et où il chassait selon ses besoins.
As fate would have it, however, at a historically determined phase in the development of our ancient civilizations, the concept of private property arose, legitimized by “natural” law: ownership of the work tools created by man’s ingenuity and of the plot of land which he cultivated and hunted on according to his needs.
Le 5 octobre 2012, il a déclaré au Groupe qu’un milicien lui avait tiré dessus avec un fusil d’assaut alors qu’il chassait en territoire libérien.
He stated to the Panel on 5 October 2012 that militia members had shot him with an assault rifle while he was hunting in Liberia.
Qu'est-ce qu'il chassait ?
What was he hunting ?
Barbara chassait les écureuils.
Barbara hunted squirrels.
Comme si quelqu'un chassait.
Like someone was hunting.
Chassait les upirs.
Was hunting upirs.
Mon mari chassait.
My husband used to hunt.
L'armée le chassait ?
The army was hunting him?
- Nous, on chassait.
- Hey, man, we were hunting.
Clarice chassait Carlo.
Clarice was hunting Carlo.
- Il les chassait.
He hunted them.
On chassait le lapin.
We hunted rabbits.
гл.
Elle ne chassait jamais.
She didn't shoot that often.
Feu mon mari y chassait.
My late husband kept the shooting there.
- De Coco Head, où il chassait.
- Met him at Coco Head shooting.
Chassait le bison dans les Grandes Plaines.
Shooting bison in the Great Plains.
Des amis et moi étions dans un petit bateau, et un jour, on chassait le crocodile...
I was with a small party of friends, and one day, while shooting crocodiles...
гл.
- Non, il chassait un élan. Il s'est cassé la jambe en tombant. Elle a pas bien guéri.
Oh, no, he was running down an elk fell and busted his leg, he set it himself but, uh, it never did mend right, did it, Dink?
On avait Wells qui chassait les gangs là-bas, mais c'était pas facile.
We had Wells running gangs out there, but shit wasn't easy.
гл.
Le gamin a dit qu'il chassait une araignée, et trouvé l'arme au-dessus d'une longue boîte.
The boy said he was chasing a spider, found the gun on top of a long box.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test