Перевод для "changé au cours" на английский
Changé au cours
Примеры перевода
changed during
Ces horaires peuvent changer en cours d'année.
These may change during the year.
Les restrictions à l'importation n'ont pas changé au cours de la période considérée.
Import controls did not change during the period under review.
La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.
28. The judicial membership of the Rules Committee changed during the reporting period.
Changements au cours de la période visée
Changes during the reporting period
* Le nombre de plaintes par type de droits a changé au cours du processus de vérification.
a/ The number of complaints in each category changed during the verification process.
En cas de destinataires multiples, cette mention peut changer au cours du transport.
When there are several consignees, this particular may change during the transport operation.
ii) Changements au cours de la période à l'examen
ii. Changes during the period under review
Le rôle que le BINUCA est appelé à jouer en 2014 peut changer en cours d'année.
The role BINUCA is expected to play in 2014 may change during 2014.
La délégation du Botswana est tout à fait d'accord pour reconnaître que le caractère des conflits a changé au cours des 50 dernières années.
68. His delegation fully agreed that the nature of conflict had changed over the past 50 years.
La situation a sans doute changé au cours des dernières années et une étude complète est nécessaire.
The situation had doubtless changed over the years, and a comprehensive study was needed.
Sensible aux changements : un indicateur doit permettre sans trop de difficultés d'appréhender les changements en cours,
Sensitivity: an indicator should be capable of detecting changes over the desired time period;
Le concept et la composition de la famille ont changé au cours du temps, preuve que la famille est une entité dynamique et vivante.
The concept and composition of families has changed over the course of time, illustrating the fact that the family is a living, dynamic entity.
Comme le montre la figure XI, cette moyenne n'a pas changé au cours des cinq dernières années.
As shown in figure XI, the average has not changed over the last five years.
La répartition de la fécondité spécifique par âge a changé au cours des 20 dernières années.
The specific distribution by age has changed over the past 20 years.
Sa population a connu certains changements au cours des dernières années.
The population has seen some changes over the years.
12. La structure par âge de la population néo-zélandaise a changé au cours de la dernière décennie.
12. The age composition of New Zealand's population has changed over the last decade.
Plusieurs facteurs auraient produit des changements au cours de cette période, par exemple l'évolution du pouvoir oxydant de l'atmosphère et les dépôts connexes d'ammoniac et de dioxyde de soufre.
Several factors would have produced changes over this period, such as trends
Un pays a souligné que beaucoup avait changé au cours des 15 dernières années.
47. One country observed that much has changed over the past 15 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test