Перевод для "chaînes mondiales" на английский
Chaînes mondiales
Примеры перевода
Bien entendu, comme on le constate chaque jour, le terrorisme, dans sa grande lâcheté et dans son aveuglement, s'épanouit dans la pauvreté et recherche l'expression de sa violence dans les maillons les plus faibles de la chaîne mondiale.
Of course, as we see every day, terrorism, cowardly and indiscriminate, thrives in poverty and seeks to express itself through violence, exploiting the weakest links in the global chain.
Même s'ils ne constituent qu'un petit maillon dans la chaîne mondiale d'approvisionnement, les produits des exploitations agricoles et des entreprises locales doivent satisfaire aux critères de qualité et aux normes phytosanitaires qui sont imposés.
Although now constituting a small part of the global chain, local agrifarms and enterprises are subject to imposed quality and phytosanitary conditions of their produce.
Ceux-ci pourraient envisager d'adopter des politiques spécifiques et transitoires soit pour faciliter l'intégration progressive des PME locales dans les chaînes mondiales de production lorsque cela est possible, soit pour protéger les PME de manière sélective de l'âpreté de la concurrence mondiale.
Specific and transitory national policies could be considered either to promote local SMEs' gradual integration into global chains of production whenever possible or, in other cases, to protect them selectively from overly fierce global competition.
La globalisation de l'économie mondiale était pour les pays en développement l'occasion de se brancher sur la chaîne mondiale de production, compte tenu de leurs propres avantages comparatifs.
The globalization of the world economy offered an opportunity for developing countries to link up with the global chain of production, taking into account their own comparative advantages.
Pour renforcer leur capacité d'exportation, les PME peuvent nouer des liens avec des STN ou de grandes entreprises exportatrices locales et intégrer ainsi les chaînes mondiales de production.
In order to enhance their export capacity, SMEs can link up with TNCs or large domestic exporting firms and thereby integrate into global chains of production.
Un certain nombre d'études de cas montrent les différents maillons de la chaîne mondiale, des matières premières en amont aux chaînes de montage et aux services clients en aval.
Some case studies trace the various stages of the global chain from the upstream raw materials to the downstream assembly lines and customer care services.
La réduction des risques de catastrophe devrait également être intégrée aux chaînes d'approvisionnement, les biens et services étant de plus en plus fournis par des chaînes mondiales complexes de production et de distribution.
Disaster risk reduction should also be mainstreamed in supply chains, as goods and services are increasingly made available through complex global chains of production and distribution.
De telles menaces peuvent déclencher une réaction en chaîne mondiale qui nous affectera tous.
Such threats can set off a global chain reaction that will affect us all.
En raison de la valeur ajoutée qu'ils apportent dans la chaîne mondiale d'approvisionnement en biens et services, les services de distribution représentent une activité d'infrastructure essentielle et un instrument du commerce international et de la compétitivité, ainsi qu'un secteur à part entière dans les négociations relatives au commerce des services qui se déroulent sous l'égide de l'OMC.
The value added in the global chain of supply of goods and services has made distribution services a key infrastructural service and a vehicle in international trade and competitiveness, as well as a sector by itself in the services trade negotiations in the WTO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test