Перевод для "ces contes" на английский
Ces contes
  • these tales
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
these tales
Festival international cinématographique: <<Nuits du désert: contes du désert>>
International film festival: "Desert Nights: Tales from the Desert"
Les meilleurs spectacles produits par le théâtre sont les contes populaires russes et azéris, les contes des autres peuples du monde et les pièces de dramaturges azéris et étrangers.
The theatre's best children's pieces are based on Azerbaijani and Russian folk tales and tales from around the world and on plays by Azerbaijani and foreign dramatists.
Les contes sont recueillis et publiés;
Tales are collected and published;
Enseignements de littérature orale (contes, mythes, devises et proverbes);
Teaching oral literature (tales, myths, sayings and proverbs)
Qu'il me soit permis d'illustrer cela par un conte populaire.
Allow me to illustrate this with a folk tale.
Contes de fées roms - dernière partie
The Roma fairy tales - the final part
Organisation de lectures de contes de fées en hongrois
Organization of fairy tale hours in Hungarian
Le <<prince charmant>> ne viendra pas comme dans le conte.
The "brave prince" will not arrive as he did in the fairy-tale.
Projet national <<L'Italie des contes de fées.
National project "Italy of fairy tales.
Et toutes ces sagas, et tous ces contes, et tous ces poèmes, et toutes ces tragédies, et tout cet argent, richesse, richesse...
And all these sagas, and all these tales, and all these poems, and all these tragedies, and all this money, richness, wealth...
J'ai vus ces contes un million de fois... Et qui gagne à chaque fois ?
I've seen these tales a million times... and who is the one guy that always wins in the end?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test