Перевод для "certaines particularités" на английский
Certaines particularités
Примеры перевода
some particularities
226. La peine de prison dans un établissement pour mineurs est une sanction impliquant une privation de liberté qui présente certaines particularités au regard de ses conditions d'application, de sa durée, de son objectif et de son contenu.
226. Juvenile imprisonment is the punishment involving deprivation of liberty that has some particularities with regard to the conditions in which it is imposed, its duration, purpose and substance.
Une déclaration unilatérale, qu'elle soit écrite ou orale, peut comporter une partie préliminaire, même si celle-ci revêt certaines particularités dues au mode d'élaboration de l'acte et même si dans la pratique, en particulier vue à travers la jurisprudence, il n'y est pas fait référence.
140. A unilateral declaration, whether oral or in writing, may contain a preambular part, although it would have some particularities depending on how the act is elaborated, even if there is no reference to this in practice, particularly that examined through the case law.
Le droit communautaire européen affiche à ce sujet, comme en bien d'autres, certaines particularités et mérite pour cette raison d'être examiné séparément.
Because European Community law exhibits some particularities in this area, as in many others, it should be considered separately.
83. Pour ce qui est des migrants, il convient de signaler que le profil des étudiants, en particulier des Nicaraguayens, présente certaines particularités étant donné le taux de scolarisation peu élevé des migrants par rapport à la moyenne nationale.
83. The profile of migrant students - and particularly Nicaraguan students - has a number of special features owing to their low levels of school enrolment compared with the national average.
Or, ces deux territoires - qui, par ailleurs, conservent le statut de colonie britannique et dont les habitants continuent donc de posséder en général le statut de citoyen des territoires britanniques dépendants - ont, comme on le verra plus loin, certaines particularités qui ont rendu nécessaire l'adoption de dispositions spéciales concernant la citoyenneté et qui font qu'il est impossible d'établir une comparaison valable entre la situation de leurs habitants et celle des membres des minorités ethniques de Hong Kong - si ce n'est pour faire observer que, dans aucun des deux cas la race n'est un facteur pertinent.
Both of those territories, however - and of course they remain colonies of the United Kingdom, so that their inhabitants continue, in general, to enjoy the status of BDTCs - have special features, as explained below, which have necessitated certain special citizenship arrangements and which make it impossible to draw meaningful comparisons between what has been done in those cases and what has been done for the members of the ethnic minorities in Hong Kong - except to note that in none of the cases is race a relevant factor.
L’accès à Gaza, territoire géographiquement distinct de la Cisjordanie, et à Jérusalem-Est, qui est soumis à des conditions de résidence spéciales, et les déplacements en provenance de ces territoires présentent certaines particularités.
Access to and departure from Gaza, which is geographically distinct from the West Bank, and access to and departure from East Jerusalem, with its special residence requirements, have certain special features.
413. Pour ce qui est des migrants, il convient de signaler que le profil des étudiants, en particulier des Nicaraguayens, présente certaines particularités étant donné le taux de scolarisation peu élevé des migrants par rapport à la moyenne nationale.
413. The profile of migrant students - and particularly Nicaraguan students - has a number of special features owing to their low levels of school enrolment compared with the national average.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test