Перевод для "capacité d'évacuation" на английский
Capacité d'évacuation
Примеры перевода
evacuation capacity
Il se félicite des mesures annoncées par les États Membres et les organisations régionales tendant à fournir des capacités d'évacuation médicale des secouristes sanitaires et humanitaires, ainsi que d'autres formules de traitement sur place.
The Security Council welcomes the steps announced by Member States and regional organizations to provide medical evacuation capacities for health and humanitarian relief workers, as well as other treatment options in situ.
Mener ses activités au cœur de conflits en cours exige également de prendre des précautions supplémentaires, par exemple disposer de capacités d'évacuation sanitaire en attente.
Operating in the midst of ongoing conflicts also requires additional precautions such as arranging standby medical evacuation capacity.
On utilisera largement le transport aérien pour renforcer la sécurité et la souplesse, réduire le temps de voyage, fournir une capacité d'évacuation médicale et faciliter la livraison de l'assistance à des fins humanitaires et de développement.
Considerable use would be made of air transport to enhance security and flexibility, reduce travelling time, provide a medical evacuation capacity and ease the delivery of humanitarian and developmental assistance.
Les services régionaux sont progressivement renforcés à mesure que la composante militaire de la MINUSTAH se déploie, que des capacités d'évacuation sont créées et qu'un soutien administratif est mis en place.
The regions will be reinforced progressively as MINUSTAH military deployments are carried out, evacuation capacities are established, and administrative support is put in place.
Ces centres étant vite devenus pleinement opérationnels, la Mission est mieux à même d'améliorer l'appui logistique qu'elle apporte aux équipes d'observateurs militaires menant des activités de vérification, de renforcer ses capacités d'évacuation sanitaire et d'accroître sa mobilité.
With the coordination centres quickly attaining full operational effectiveness, the Mission is in a better position to improve logistical support to military observer teams in performing their verification tasks, and to ensure enhanced medical evacuation capacity and increased forward mobility.
Les capacités d'évacuation sanitaire sont l'un des facteurs essentiels du succès de l'opération, auxquelles il faudra allouer des ressources pour un déploiement immédiat.
19. A key enabler will be medical evacuation capacity, for which a provision for immediate response will be required.
La capacité d'évacuation sanitaire demeure un élément critique du soutien apporté, en raison notamment de la grave insécurité qui règne à Mogadiscio.
38. Medical evacuation capacity remains a critical component of support especially in light of the recent volatility of security in Mogadishu.
11. Compte tenu des insuffisances de l'infrastructure routière et de la grave pénurie de moyens de transport et afin de pouvoir disposer d'une capacité d'évacuation sanitaire à longue distance, il serait souhaitable d'affecter à la Mission deux avions, de préférence dans le cadre d'un marché civil.
11. With the poor road infrastructure and acute shortage of transportation, and in order to ensure a long-range medical evacuation capacity, it would be desirable to assign to the Mission two fixed-wing aircraft, which would preferably be civilian-contracted.
Le Conseil souligne qu'il importe au plus haut point de prendre des dispositions essentielles, notamment de mettre en place des capacités d'évacuation médicale, de transport et de traitement, pour faciliter le déploiement immédiat, durable et sans entrave des secouristes sanitaires et humanitaires dans les pays touchés.
The Security Council underscores the critical importance of putting in place essential arrangements, including medical evacuation capacities and treatment and transport provisions, to facilitate the immediate, unhindered and sustainable deployment of health and humanitarian relief workers to the affected countries.
Aussi, bien que la MINURCAT soit capable de conduire en moyenne 15 patrouilles terrestres par jour, celles-ci sont actuellement limitées dans la durée et dans l'espace, car des patrouilles plus longues demanderaient un appui aérien fiable et efficace pour garantir une capacité d'évacuation médicale.
Furthermore, although MINURCAT is capable of conducting an average of 15 ground patrols per day, these are currently limited in duration and scope, as longer patrols require reliable and effective air support to guarantee medical evacuation capacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test