Перевод для "camps de secours" на английский
Camps de secours
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- L'organisation a établi, dans les zones frontalières meurtries par la violence dans le Cachemire indien, 10 camps de secours et est venue ainsi en aide à 4 936 personnes.
- The NGO organised 10 relief camps in the violence stricken border areas on the Indian side of Kashmir and covered 4936 members of public.
En 2010, le HCR a appuyé les activités de l'organisation dans 14 camps de secours au Ghana, au Libéria et en Ouganda et dans des foyers en Thaïlande.
In 2010, UNHCR supported Right to Play activities in 14 relief camps in Ghana, Liberia and Uganda and in boarding houses in Thailand.
83. Il est facile pour des individus d'abuser de leur pouvoir dans les camps de secours et de demander des faveurs sexuelles en échange de produits de première nécessité.
83. It is easy for individuals to abuse their power in relief camps and to ask for sexual favours in exchange for basic necessities.
Sur ces chiffres, 4 674 familles séjournent dans des camps de secours à Jammu et 235 dans des camps de secours à Delhi.
Out of this, 4,674 families are staying in relief camps in Jammu and 235 families are staying in relief camps in Delhi.
Un grand nombre de personnes déplacées peuvent être forcées de s'installer dans des camps de secours délabrés et surpeuplés manquant des services de base voulus et contribuant ainsi à la diffusion des maladies transmissibles.
A large number of displaced persons may be forced to migrate to relief camps that are characterized by dilapidated and overcrowded conditions where basic services are inadequate, contributing to the spread of communicable diseases.
Plus de 1,2 million de personnes déplacées vivaient dans des camps de secours en 2011.
There are over 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in relief camps in 2011.
À Jammu, où un nombre important de migrants séjournent dans des camps de secours, les familles migrantes ont obtenu un logement d'une pièce.
In Jammu, where a sizeable number of migrants are staying in relief camps, migrant families have been provided with one-room tenement accommodation.
L'UNICEF a fourni des sels de réhydratation orale, des vaccins, du matériel pour la chaîne du froid, des abris et des aliments complémentaires destinés surtout aux enfants et aux femmes dans les camps de secours.
UNICEF provided ORS, vaccines, cold-chain equipment, shelter materials and supplementary foods, particularly for children and women in relief camps.
L'UNOPS a travaillé à améliorer les conditions de santé des personnes vivant dans des camps de secours en Haïti et à Sri Lanka, par exemple en construisant ou remettant en état plus de 6 984 latrines et autres installations sanitaires.
UNOPS worked to improve health conditions for those living in relief camps in Haiti and Sri Lanka, for example by constructing or rehabilitating over 6,984 latrines and other sanitation facilities.
Après les inondations de l'année dernière, un projet de promotion de la justice pour les femmes au Pakistan a été en partie réorienté vers le soutien de 266 femmes chefs de famille hébergées dans des camps de secours.
After the floods last year, a project promoting justice for women in Pakistan shifted part of its focus to support 266 female-headed families in relief camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test