Перевод для "c'est intitulé" на английский
C'est intitulé
Примеры перевода
it's titled
S'agissant de l'intitulé de la section "Recommandations de la Commission spéciale", on a exprimé l'avis qu'aucune recommandation n'avait été faite et que cet intitulé était par conséquent propre à induire en erreur.
As regards the title of the section "Recommendations of the Special Commission", the view was expressed that no recommendations were made and its title was therefore misleading.
"Divergences dans les souvenirs de différents témoins" C'est intitulé : "Divergences dans les souvenirs de différents témoins."
It's titled "Discrepancies in the Recollection of Various Principals."
Il est intitulé Déplacement des entités paranormales malines.
It's titled Transportation of Evil Paranormal Entities.
La question intitulée :
1. The item entitled:
La partie A est intitulée << Situation générale >>, et la partie B est intitulée << Situation dans les différents territoires >>.
Part A is entitled "General". Part B is entitled "Individual Territories".
C'est intitulé "le Gouvernement du Peuple" et c'est prévu d'être installé sur le parvis de l'hôtel de ville de Philadelphie.
This is entitled "the People's Government" and is intended for being installed on the city hall square of Philadelphia.
M. Addy, votre dissertation est intitulée...
Mr. Addy, your dissertation is entitled...
Le romain le plus connu de F. Scott Fitzgerald est intitulé "The Great..."
F. Scott fitzgerald's most famous novel Is entitled "The Great..."
La peinture est intitulée "La folle aube grise".
The painting is entitled "Mad Grey Dawn"
L'oeuvre suivante dans notre galerie des horreurs est intitulée Car.
The next exhibit in our ghoulish gallery is entitled-- the "School Bus"?
C'est intitulé "On les encule dans leurs culs de mongoliens."
This is entitled "Fuck Them Up Their Stupid Asses."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test