Перевод для "bon rapporter" на английский
Bon rapporter
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
good to report
– Avoir un très bon rapport d’appréciation du comportement professionnel.
– to have a very good performance report.
Cependant, comme je l'ai indiqué, il s'agit d'un bon rapport, et nous en remercions les cofacilitateurs.
As I said, however, it is a good report, for which we are grateful to the co-facilitators.
En bref, si le Conseil de sécurité n'a pas la volonté ou la capacité d'être plus transparent, notamment en publiant de bons rapports, alors, tout ce travail devra être fait ailleurs.
In short, if the Security Council is unwilling or unable to be more transparent, including by putting out good reports, then that work will find itself being outsourced.
Les bons rapports confirment l'analyse et l'interprétation des conclusions par leur concordance avec les événements allégués.
Good reports include analysis and interpretation of findings in terms of consistency with alleged events.
La publication devrait reprendre la table des matières de l'actuelle brochure (UNVFIDWIP/AG/2003/9/Rev.3) et devrait comprendre des extraits des bons rapports reçus concernant l'exécution des projets.
The publication should be based on the table of contents of the present brochure on the Fund (UNVFIDWIP/AG/2003/9/Rev.3). The content of the publication would also include extracts of good reports received on the implementation of the projects.
Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de nous avoir fourni deux très bons rapports sur les deux questions qui font l'objet de notre débat conjoint, à savoir les documents A/59/224 et A/59/545.
Let me first, however, thank the Secretary-General for providing us with two very good reports on the two items in the joint debate, namely, documents A/59/224 and A/59/545.
Je crois que cela pourrait être très avantageux pour régler les problèmes et produire un bon rapport final.
I think that that might be very advantageous in terms of working through the issues and producing a good report at the end.
Il était primordial de recourir à de nombreux outils de consultation tels que l'Internet, de créer des cellules de réflexion, de faire appel à des ONG, à des associations et à des fédérations pour assurer le succès de l'initiative et établir de bons rapports.
Using many consultation tools, such as the Internet, engaging think tanks, NGOs, unions and federations, was the key to success and to the production of a good report.
J'espère qu'il écrira un bon rapport.
I hope he gives our camp a good report.
Oui, c'est un bon rapport, comme à l'accoutumée, Trench.
Yes, it's your usual good report, Trench.
M. Fenner et M. McAllister ont fait sur vous de bons rapports.
Mr. Fenner and Mr. McAllister have given you good reports.
J'allais le caresser et l'embrasser juste pour être sûr d'obtenir un bon rapport et obtenir un extra de 50 $ par mois.
Gotta pucker up and smooch his white heinie... just to make sure he writes a good report, so we can get an extra $50 a month.
Un bon rapport et je suis libre?
He gives a good report and I walk?
J'obtiens rapidement tous les bons rapports.
I get to read all the good reports.
Mais il y eut de bons rapports pour certains établissements, non ?
Yet some religious houses received good report.
Ça doit être un bon rapport mais des choses me gênent. Comme quoi ?
I'm sure this is a very good report, sir, but there are a couple of things that don't add up.
Tous les ergothérapeutes m'ont rendu de si bon rapports.
All the other OTs have given me such good reports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test