Перевод для "boisson" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Eau de boisson
Drinking water
:: Alimentation et boissons;
food and drink
— sur les contenants des boissons alcooliques : L'abus de boisson est préjudiciable à la santé;
- On the containers of alcoholic drinks: ABUSE OF DRINK IS HARMFUL TO HEALTH
Une boisson d'homme !
Man's drink!
- Boisson du diable!
- Devil's drink!
Une boisson Madame ?
Drink, ma'am?
C'est la boisson.
It's drink.
Boisson de femme.
Woman's drink.
сущ.
Votre boisson mademoiselle.
Your beverage,milady.
Une boisson revigorante.
An invigorating beverage.
C'est une boisson.
It's a beverage.
Max, ta boisson.
Max, your beverage.
Prenez une boisson.
Grab a beverage.
Votre boisson, princesse.
Your beverage, Princess.
- Voilà ta boisson.
- Here's your beverage.
Baignoire de boissons.
Tin beverage tub.
сущ.
- Restauration et hôtellerie : réceptionniste, service de table et de bar, préparation de boissons, etc.
Hotels and catering: courses for receptionists, bartenders, waiters, cocktail waiters, etc.
C'est une boisson aux canneberges.
It's cranberry juice cocktail.
Mais ce n'est pas trop mon genre de boisson.
Mind you, I'm not the fruit-cocktail sort of guy.
Mais je plaide l'aveuglement dû à la colère et à la boisson.
Judgment impaired by rage and cocktails, I admit it.
Les boissons sont gratos.
They got free cocktails.
Les boissons ici sont sans alcool.
All the cocktails have no alcohol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test