Примеры перевода
сущ.
Le NHI poursuit la commémoration des événements et des personnages marquants de l'histoire des Philippines et assure la sauvegarde des blasons du Gouvernement national et de ses directions et instances politiques.
The NHI continues to undertake the commemoration of significant events and personages in Philippine history and safeguard the blazoning of the national government and its political divisions and instrumentalities.
- Toi que j'ai connu si fier de ton blason, indifférent face au peuple!
You, whom I knew so proud of your blazon, indifferent to the people!
Ma foi, madame, je crois votre blason fidèle, cependant si Claudio est ainsi, je lui jure que ses soupçons sont injustes.
I' faith, lady, I think your blazon to be true, though I'll be sworn, if he be so, his conceit is false.
сущ.
Je dessine ce blason pour inciter les gens à être des héros.
I put my shield out there to inspire people to step up and be their own heroes.
Ne croyez pas en moi. Croyez en ce blason et ce qu'il représente.
Believe in the shield and what it represents.
Mais si tu te sacrifies, le blason ne te protègera pas.
But if you sacrifice yourself, there is no shield.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test