Перевод для "biens échangés" на английский
Примеры перевода
Les armes ne peuvent être considérées au même titre que n'importe quel autre bien échangé sur le marché mondial, régional ou national.
Weapons cannot be considered like any other good exchanged on the global, regional or national market.
L'échange peut se faire dans le cadre d'un marché non commercial "imparfait" et le taux de l'échange peut être fonction d'un ensemble de facteurs socio-économiques et pas seulement de la valeur des biens échangés.
For example, bartering may occur in an "imperfect" non-commercial market and the rate of exchange may reflect a wider range of socio-economic factors than just the value of the goods exchanged.
Même exprimée en pourcentage de la valeur des biens échangés seulement, la part du coût du transport international tend à augmenter.
Even as a percentage of the value of traded goods only, the incidence of the cost of international transport tends to increase.
Au lieu de cela, on a privilégié une libéralisation généralisée des importations visant à promouvoir l'efficacité et la compétitivité dans le secteur des biens échangés.
Instead, emphasis has been placed on general import liberalization as a way of promoting efficiency and competitiveness in traded goods sectors.
9. La demande de biens échangés est restée ferme dans les pays développés, en particulier au Japon où les importations ont augmenté de 14 % (voir tableau A.7).
9. Demand for traded goods remained strong in the developed economies, particularly in Japan, where imports rose 14 per cent (see table A.7).
En outre, en englobant la valeur des services de transformation dans la valeur brute des biens échangés, ce système sousévalue la valeur des échanges internationaux de services.
In addition, by subsuming the value of processing services in the gross values of traded goods, the treatment understates the values of international trade in services.
Un rôle majeur revient à l'Etat dans l'instauration de conditions propices à l'investissement privé dans le secteur des biens échangés.
There is a major role for governments in creating conditions conducive to private investment in traded goods sectors.
La croissance du commerce mondial dépend avant tout de l’expansion de la demande mondiale de biens échangés, puis de la capacité, pour les exportateurs, de procurer l’offre.
The growth of world trade depends first on the growth of global demand for traded goods and then on the capacity of exporters to provide the supplies.
L'étude a proposé des moyens d'améliorer l'enregistrement des biens échangés et le recouvrement des taxes y afférentes.
The study proposed ways to improve the recording of traded goods and the collection of related tax.
* Réglementations et normes concernant les stocks en place et certains biens échangés
* Regulations and standards for standing stock and some traded goods
C'est pourquoi on négligera dans le présent document le cas du bois de feu, d'autant qu'il est rarement considéré comme un bien échangé sur le marché en raison de sa faible valeur par unité de volume.
For these reasons, and because it rarely qualifies as a traded good, owing to its low value per unit of volume, fuelwood is excluded from further consideration in this document.
Notes sur la Sainte Croisade qui naviguera contre la menace Turque, les biens echangés de Rome à Venise et de Venise à Rome, ainsi que les bien certifiés libellée en monnaie d'or, d'argent, et de pierres précieuses.
In order to fund the Holy Crusade against the Turkish Menace, the following papal levies are hereby enacted upon trade goods outgoing from Rome to Venice, and incoming from Venice to Rome - More taxes? and also on assets in coin, note of hand, drafts upon banking houses, promissory notes, gold, silver, precious metals, and stones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test