Перевод для "bien que lentement" на английский
Bien que lentement
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
although slowly
Au niveau du continent, le Traité d'Abuja portant création de la Communauté économique africaine a été adopté et, bien que lente, sa mise en œuvre progresse.
At the continental level, the Abuja Treaty establishing an African Economic Community was adopted, and its implementation is progressing, although slowly.
Les activités de relèvement et de reconstruction ont progressé, bien que lentement.
14. Recovery and reconstruction efforts progressed, albeit slowly.
Certains résidus (composés) sont lixiviés, bien que lentement, par les eaux de pluies et doivent être gérés de manière appropriée.
Some residues (compounds) are leached by rainwater, albeit slowly, and must be managed appropriately.
Dans les années 90, l'Europe occidentale, loin de continuer à se rapprocher, a en fait reculé, bien que lentement.
In the 1990s, Western Europe has actually fallen behind rather than continuing to close the gap, albeit slowly.
Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.
The paradigm is shifting, and promising developments are occurring, albeit slowly.
La participation politique des femmes s'est accrue, bien que lentement.
Women's political participation had been growing, albeit slowly.
Le recrutement et la formation des fonctionnaires se sont poursuivis, bien que lentement.
9. Recruitment and training of civil servants continued, albeit slowly.
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
However, the social foundations for the existence of polygamy are gradually being eroded, albeit slowly.
Les activités de relèvement et de reconstruction progressent, bien que lentement.
15. Recovery and reconstruction efforts are moving forward, albeit slowly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test