Перевод для "bien parlé" на английский
Примеры перевода
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Espagne, qui a fort bien parlé.
The PRESIDENT: Thank you, Ambassador. Well said.
- Bien parlé, papa.
Well said, Dad.
Que c'est bien parlé.
Well said, He-Man.
Bien parlé, fiston.
Well said, son.
- Bien parlé, Homer.
Well said, Homer.
Bien parlé, mademoiselle.
Well said, Miss.
Bien parlé, soldat.
[ Laughs ] Well said, soldier.
Bien parlé, rabbin.
Very well said Rabbi.
Bien parlé, Michael.
Well said, Michael.
Bien parlé, Bhagat !
"Great going, Bhagat! Well spoken"
Bien parlé, Agamemnon, mais tu ne contrôles aucune armée.
Well spoken, Agamemnon, but you control no army.
Bien parlé, Bruce.
Well-spoken, bruce.
Agissez vite car Clarence sait bien parler et pourrait apitoyer vos coeurs.
Be sudden in the execution,... ..For Clarence is well spoken and perhaps... ..May move your hearts to pity.
Le portugais sonnait bien, bien parlé, par Lage et Lui, à la fois de l'école et des plus brillants " young poets" .
Portuguese sounded good, well spoken by Lage and Lui, both from back at school and brilliant " young poets" .
Tu sais, un indien qui sait bien parler peut aller où il veut.
You know, a well-spoken Indian can get into anywhere he wants.
- Bien parlé, Wilderkin, bien parlé.
- Well spoken, Wilderkin. Well spoken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test