Перевод для "bandes magnétiques" на английский
Bandes magnétiques
Примеры перевода
n) Fabrication de bandes magnétiques − C.F.R., titre 40, partie 63, section EE;
(n) Magnetic tape manufacturing -- 40 C.F.R. Part 63, Subpart EE;
m) Fabrication de bandes magnétiques − C.F.R., titre 40, partie 63, section EE;
(m) Magnetic tape manufacturing -- 40 C.F.R. Part 63, Subpart EE;
f) Fabrication de bandes magnétiques − C.F.R., titre 40, partie 63, section EE;
(f) Magnetic Tape Manufacturing -- 40 C.F.R. Part 63, Subpart EE;
— Revêtement de bandes magnétiques — 40 C.F.R., partie 60, section SSS;
- Magnetic Tape Coating – 40 C.F.R. Part 60, Subpart SSS;
Bret, pouvez-vous me trouver quelque chose pour lire une bande magnétique, hum ?
Bret, can you find me something to play a magnetic tape, hmm?
Et ce ne sont qu'une infime partie des bandes magnétiques... oú sont disponibles tous les crimes.
And that's only a small part of the hundreds of the magnetic tapes in which everything regarding the murders is incised.
Des machines qui permettent d'enregistrer des images sur une bande magnétique.
Machines that allow you to record images on magnetic tapes.
Il y a deux couches sur ces vieilles bandes magnétiques, et quand elles se séparent, vous vous retrouvez avec rien du tout.
There's two layers to these old magnetic tapes, and once they come apart, you're left with diddly-squat.
comme la bande magnétique, qui va probablement remplacer la pellicule film, parce que la pellicule ne répond plus aux besoins du cinéma d'aujourd'hui.
there are new forms of reproduction... new technologies like the magnetic tape. which will probably... come to replace traditional film stock... which no longer meets... today's requirements.
Mais il est probable qu'avec l'arrivée d'une nouvelle gamme de possibilités offerte par la bande magnétique, ce sentiment que nous avons disparaîtra.
But it is possible that with the acquisition of new... technologies. like the magnetic tape. with what it will be able to offer... possibly this feeling we have. will no longer exist.
Il y a 200 frances pour le lit, 200 francs pour les bandes magnétiques.
Around 200 francs for the bed, 200 francs for the magnetic tapes. You know...
Les animaux et les guérillas se ruent à l'appel des bandes magnétiques et en un instant la forêt est remplie de vie et de mort.
Animals and guerrillas rush to the call of the magnetic tape the forest is filled with life and death.
Oui, ce sont des bandes magnétiques, pas numérisées.
Yeah, since they're physical magnetic tapes, not stored digitally.
Pour faire ça, tu n'as besoin que de bande magnétique et d'un micro.
All you really need to do that... is some magnetic tape and a microphone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test