Перевод для "avoir du pouvoir" на английский
Avoir du pouvoir
Примеры перевода
to have power
Il reconnaît également que celui-ci peut avoir certains pouvoir en matière de continuation ou de rejet du contrat et précise le mécanisme qui doit le cas échéant entrer en jeu.
It also recognized that the insolvency representative must have powers with respect to the continuation and rejection of contract performance, and specified the mechanism to be followed to that end.
Jérusalem ne fait pas partie de la région dans laquelle les autorités d'autonomie palestiniennes doivent avoir des pouvoirs et des responsabilités.
Jerusalem is not included inside the area in which Palestinian autonomy authorities are to have powers or responsibilities.
c) L'Assemblée nationale devrait avoir le pouvoir d'approuver la nomination de membres des institutions spéciales ou indépendantes.
(c) The National Assembly should have powers to approve appointments of members of the special/independent institutions.
47. Le Groupe de travail est convenu de modifier le titre de la recommandation 24 de sorte qu'il y soit question de cas particuliers et non d'autres cas, le mot "autres" donnant à penser que le constituant pourrait n'être ni une personne physique ni une personne morale, et donc ne pas avoir le pouvoir de constituer une sûreté.
The Working Group agreed that the heading of recommendation 24 should be revised to refer to special cases, since the term "other" indicated that the grantor meant might not be a natural or a legal person and thus might not have power to create a security right.
Ils devraient notamment avoir le pouvoir de décider par euxmêmes d'enquêter sur telle ou telle affaire et d'obtenir davantage d'informations notamment en ce qui concerne le financement des projets.
These powers should include the power to decide by it to take on the investigation of a specific case. It should also have powers to obtain more information specifically regarding the financing of the projects.
D'après les renseignements reçus du bureau du Procureur (Fiscalía) et malgré les dispositions de la loi no 1562/2000 portant organisation du ministère public (art. 24), la Fiscalía affirme ne pas avoir de pouvoir de contrôle lui permettant de vérifier l'état physique des détenus et les conditions matérielles de détention.
Organization Act No. 1562/2000 (art. 24) notwithstanding, the Prosecutor's Office has told the Subcommittee that it does not have powers of supervision that would permit it to check on the physical condition of accused persons or conditions in places of detention.
Le Conseil de sécurité ne devrait pas avoir de pouvoir sur la Cour ni être autorisé à faire surseoir à la procédure pendant douze mois.
The Security Council should not have powers over the Court or be able to suspend proceedings for twelve months.
Tout en acceptant le principe selon lequel le Parlement du Royaume-Uni ne légifère pas, sans le consentement du Bailliage, sur des questions concernant les affaires intérieures, elle a néanmoins estimé que le Royaume-Uni devait avoir le pouvoir d'intervenir en dernier ressort dans toute affaire intéressant le Bailliage, y compris le pouvoir de légiférer, tant qu'il conservait la responsabilité des relations extérieures et du bon gouvernement du Bailliage.
It accepted the convention that the United Kingdom's Parliament does not legislate on domestic matters for the Bailiwick without the consent of the Bailiwick Authorities, but nevertheless concluded that the United Kingdom must have powers in the last resort to intervene in any Bailiwick matter, including power to legislate, so long as it remains responsible for the external relations of the Bailiwick and for its good government.
Ne faut-il pas avoir du pouvoir pour en abuser ?
Well, don't you have to have power to abuse the power?
Si tu veux avoir du pouvoir, tu vas avoir besoin d'une certaine assurance.
You need an insurance to have power!
Je sais ce que c'est d'avoir du pouvoir, et je sais ce que c'est de ne pas l'avoir.
Look, I know what it's like to have power, and I know what it's like to not have power.
Et peut-être que les yeux sont un moyen d'avoir du pouvoir sur Nikki.
And maybe the eyes were a way to have power over Nikki.
Un conducteur de taxi, qui conduit 70 heures par semaine ne me dit pas : "Je gagne cet argent" "pour avoir du pouvoir sur ma femme".
A cab driver who is driving a cab 70 hours a week was not saying, "I am earning this money to have power over my wife."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test