Перевод для "avant-gardiste" на английский
Avant-gardiste
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dans le cadre de ces conférences, des experts avant-gardistes dans divers domaines ont échangé des vues sur le nouveau savoir et la sagesse dont il faut faire preuve pour mettre en place un monde viable.
As part of the lectures, forward-thinking experts in various fields discussed new knowledge and wisdom for creating a viable world.
Nous nous félicitons de l'examen de l'application vingt ans plus tard; toutefois, nous sommes opposés à toute reformulation susceptible de diluer le contenu auquel le combat des femmes avant-gardistes de 1995 a permis d'aboutir.
We welcome the twenty year review but are opposed to any weakening of language that the forward-thinking women of 1995 laboured hard to gain.
Il s'avère que cet endroit est apparement le club le plus avant gardiste du New Jersey.
Turns out that that place is basically the most forward-thinking club in New Jersey.
-Vous pouvez être "avant-gardiste".
- You can be "forward-thinking."
Nous accédons le meilleur, le plus créatif, la plus avant-gardiste traitement médical est.
We'll access the best, most creative, most forward-thinking medical treatment there is.
Oh, comme c'est avant-gardiste.
Oh, how forward-thinking.
Quelques mois plus tôt, la côte Est avait été frappée par une tempête, et quelques intelligents, avant-gardistes
Now, a few months earlier, the East Coast had been hit by a bad storm, and some intelligent, forward-thinking
C'est une remarquable administratrice avant-gardiste pour une nonne, et étonnement experte à délier les noeuds coulants.
She's a remarkably forward- thinking administrator for a nun, and surprisingly adept at untying slipknots.
Tu étais tellement avant-gardiste, motivé pour réussir, changer le monde, et tout ça.
Oh, well, you know, you used to be so, uh, forward thinking, driven to make it, change the world, all that stuff.
il s'avère que malgré ma nature moderne et avant-gardiste du 21e siècle, quand il a fallu jeter les vieilles recettes de maman, je n'ai pas pu le faire !
It turns out that despite my ever-youthful, forward-thinking... 21st-century ways, when it came down to throwing away mom's old recipes, I just couldn't do it!
Est-ce qu'on planifie d'être dans une sorte de mariage super-éclairé et avant-gardiste, où l'on ne se raccroche pas aux principes suffocants et dépassés de la monogamie, mais où l'on profite de la compagnie de multiples partenaires,
What, are we planning to be in some super-enlightened, forward-thinking marriage, where we don't get hung up on the suffocating and outdated principles of monogamy, and instead enjoy the company of multiple partners, sometimes bringing said partners into our marital bed,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test