Перевод для "assurer l'avenir" на английский
Assurer l'avenir
Примеры перевода
secure the future
Cette démarche est nécessaire aussi bien pour se conformer aux législations nationales et aux engagements internationaux que pour assurer l’avenir du charbon sur le marché de l’énergie.
This progress is necessary to comply with national legislation and international commitments and to secure a future for coal in the energy market.
La responsabilité d'assurer l'avenir de l'humanité dépend pour beaucoup de notre aptitude à recourir à une approche collective pour relever les défis de notre monde.
The responsibility to secure the future of mankind relies heavily on our ability to use a collective approach to resolving the challenges of the world.
Nous avons maintenant besoin d'hommes et de femmes pleins de sagesse, expérimentés, courageux et visionnaires pour assurer l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.
Now we need men and women of wisdom and experience, of vision and courage to secure the future of the United Nations.
À la Conférence de Berlin, le Gouvernement a également présenté un rapport d'évaluation des besoins à long terme intitulé << Assurer l'avenir de l'Afghanistan >>.
47. At the Berlin conference the Government also presented a long-term costing report entitled "Securing Afghanistan's Future".
Nous devons assurer l'avenir de l'ONU par un appui non seulement financier mais aussi politique.
We must secure the future of the United Nations, in terms not only of finance but of political support as well.
L'Union européenne est vivement attachée à l'ONU et nous appuyons ses contributions visant à assurer l'avenir de l'ONU.
The European Union is strongly committed to the United Nations, and we subscribe to its contributions to secure the future of the United Nations.
Nous soulignons la nécessité d'assurer l'avenir et le bien-être des enfants.
We stress the need to secure the future and welfare of children.
La ferme volonté politique qui s’est manifestée tout au long de la Conférence doit être renforcée encore si l’on veut assurer l’avenir de la cour.
The firm political commitment demonstrated throughout the Conference must be further strengthened to secure the future of the Court.
Nous devons en conséquence réitérer notre attachement aux objectifs de la Déclaration d'engagement de la session extraordinaire si nous voulons assurer l'avenir des générations à venir.
Let us therefore recommit ourselves to the objectives of the Declaration of Commitment of the special session if we are to secure the future of the generations to come.
C'est la seule manière de réaliser des progrès et d'assurer l'avenir de nos enfants.
That is the only way to achieve progress and to secure the futures of our children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test