Перевод для "artificiel" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Nous avons la même défiance à l'égard de reports artificiels que d'autres vis-à-vis des délais artificiels.
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines.
665. La loi sur les engrais artificiels vise à garantir le maintien de la qualité des engrais artificiels au Kosovo en fixant des règles pour la protection des producteurs et des consommateurs d'engrais artificiels et en réglementant le circuit des engrais artificiels dans le pays.
665. The Law on Artificial Fertilizers aims at assuring the maintenance of the quality of the artificial fertilizers in Kosovo by establishing rules for the protection of producers and consumers of artificial fertilizers and regulating the system of artificial fertilizers in Kosovo.
Sauf qu'ici, c'est un limon artificiel, une vie artificielle.
Except this time it's artificial slime, artificial life.
прил.
Expositions à des sources artificielles exprimées en périodes
Exposures to man-made sources expressed as equivalent
Production de fibres minérales synthétiques et artificielles
18. Production of man-made mineral fibres
243 2430 FABRICATION DE FIBRES SYNTHÉTIQUES OU ARTIFICIELLES
243 2430 MANUFACTURE OF MAN-MADE FIBRES
прил.
Dans un tel cas, le tribunal a constaté que la suppression du poste de travail de la requérante avait un caractère artificiel, et visait uniquement à mettre à sa place un autre salarié dont le poste avait été supprimé.
In one such case the court found that the suppression of the petitioner's job was factitious and that its sole aim was to replace her with another employee whose job had been suppressed.
прил.
Elle montre aussi que si le consensus est artificiel, il est impuissant à produire les changements souhaités en matière de politiques ou d'institutions.
It also suggests that if a consensus is not genuine, but forced, it does not in the end bring about the desired changes in policies or institutions.
Djibouti a protesté vigoureusement et la situation est revenue à la normale, cette carte manifestement fausse et artificielle ayant été retirée.
Djibouti mounted a forceful protest that resulted in the restoration of the status quo, including withdrawing the validity of the obviously false and contrived map.
23. Cela montre que la distinction artificielle entre l'État et le marché est fausse.
23. This illustrates the fallacy of the forced separation between the State and the market.
D'un point de vue démographique, l'implantation de cette colonie contribuerait considérablement à modifier encore plus, artificiellement, la composition religieuse et ethnique de Jérusalem-Est.
Demographically, the settlement would advance the forced alteration of East Jerusalem's religious and ethnic composition.
73. La loi sur la fécondation artificielle (renseignements sur le donneur) est entrée en vigueur en 2004.
73. The Human Fertilisation (Donor Information) Act entered into force in 2004.
Nous mettons ces gens sous coma artificiel. et nous forçons leurs cerveaux à travers des heures de test épuisants.
We put these people into medical coma and we force their brains through hours of exhaustive testing.
Je ne sais pas si tu peux m'entendre... mais si tu savais combien tu comptes pour moi... Je suppose que j'aurais dû... tousser pour signaler ma présence, mais... ça paraît tellement artificiel, n'est-ce pas ?
I don't know if you can even hear me, lana... but if you knew how much you meant to me... well, I guess the polite thing to do is cough and let you know I'm standing here, but... that always seems so forced, doesn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test