Перевод для "après le repas" на английский
Примеры перевода
Après le repas, vous pourrez partir.
After the meal, you can leave.
Après le repas, ton pantalon est défait, les serviettes chiffonnées, les mégots dans la purée.
Then after the meal, you know, you got the pants open you got the napkins destroyed cigarette butt in the mashed potatoes.
Ensuite on mange l'afikomen*, on dit la bénédiction après le repas, on chante quelques chansons et ce sera terminé.
* then pop in the next and this mix will be ours * Then we eat the afikomen, Say the blessing after the meal,
On les prend normalement après le repas.
Er... they're normally for after the meal.
Après le repas, on est passés dans la salle de séjour, où on était mieux assis.
After the meal was over, we sat in the living room, where the chairs were more comfortable.
Non, pas après le repas qu'on nous a servi.
Not after the meal we just had.
Après le repas, on épluche les patates.
After the meal, those who are free go to peel potatoes.
Ou veut-il complimenter une danseuse après le repas ?
Or would you like to compliment one of them after the meal?
Prenez-le 30 mn après le repas.
Take it 30 min after the meal. Before take it he has to have meal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test