Перевод для "après décharge" на английский
Après décharge
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5. Si, du fait des hautes eaux ou du charriage de glaces, le bateau doit rester dans le port après déchargement de la marchandise destinée à ce port, ce port est considéré comme port de refuge uniquement pour les marchandises destinées à d'autres ports.
5. If, as a result of flood or ice drift, a vessel has to remain in a port after discharging the cargo destined for that port, that port shall be considered a port of refuge only as regards cargo destined for other ports.
Après décharge, il doit se fermer à une pression qui ne soit pas inférieure à 10 % de la pression de début de décharge et doit rester fermé à toute pression inférieure.
It shall, after discharge, close at a pressure not lower than 10% below the pressure at which discharge starts and shall remain closed at all lower pressures.
Après décharge la soupape doit se refermer à une pression qui ne soit pas inférieure de plus de 10 % à la pression de début d'ouverture et elle doit rester fermer à toutes les pressions plus basses.
After discharge the valve should close at a pressure not lower than 10% below the pressure at which discharge starts, and should remain closed at all lower pressures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test