Перевод для "après action" на английский
Après action
Примеры перевода
Ce temps sera nécessaire pour faire le bilan de leurs activités, rédiger une analyse après action, suivre la formation requise et se préparer à la mission suivante.
The period of time at UNLB will be necessary for debriefings, drafting after-action reviews and assessments, attending the necessary training programmes and preparing for the next field assignment.
Une analyse après action concernant la planification de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) sera effectuée au début de 2008.
An after-action review on the planning of MINURCAT will take place in early 2008.
Lancement par l'Union européenne et l'ONU d'une analyse après action de la planification de la Force de l'Union européenne en République démocratique du Congo et accord sur les modalités de transition, notamment la création d'un comité directeur
Initiation of European Union/United Nations after-action review on the European Union Force in the Democratic Republic of the Congo, planning and agreement on transition modalities, including establishment of a steering committee
L'AMISOM a participé à la réunion consacrée à l'analyse après action de l'opération Aigle que la MANUSOM a tenue à Addis-Abeba les 28 et 29 mai.
31. UNSOM participated in the AMISOM after-action review of Operation Eagle, held in Addis Ababa on 28 and 29 May.
Analyse et formulation d'observations concernant les comptes rendus après action et les rapports de la Commission d'enquête (2008/09 : 34)
Analyse and comment on all after action reports and Board of Inquiry Reports (2008/09: 34)
De septembre 2005 à juin 2006, la MINUS et l'ONUB ont produit 25 rapports au total (analyses après action et rapports de fin de mission).
From September 2005 to June 2006, UNMIS and ONUM produced a total of 25 reports (after-action reviews and end-of-assignment reports).
En rapport avec ce projet d'élaboration de consignes, il élabore des outils pratiques, tels que des rapports après action, afin que les missions prennent connaissance des pratiques optimales et les partagent.
Related to this guidance project, the Unit is developing practical tools, such as after-action reports, for the field missions to capture and share best practices.
Les départements effectueront une analyse après action de ce type pour la planification de la présence multilatérale au Tchad et en République centrafricaine en vue de préciser et d'améliorer les modalités de la coopération.
The departments will conduct a similar after-action review of the planning of the multilateral presence in Chad/Central African Republic, together with the European Union, to further refine and enhance the modalities for our cooperation.
Plus précisément, des tests, des exercices et des simulations fourniront à l'Organisation des comptes rendus après action détaillés qui serviront à évaluer l'efficacité de la mise en œuvre du programme.
Specifically, tests, exercises and simulations will provide the United Nations with detailed after-action reports that will be used to evaluate the effectiveness of programme implementation.
Après d'action insérer pour la survie, la protection et le développement de l'enfant
After Action insert for the Survival, Protection and Development of Children
Nous avons effectué notre debrief d'après l'action, et on va de l'avant.
We ran our after-action debrief, and we're moving forward.
Trente secondes après "Action".
Thirty seconds after "action."
Vous devez retourner dans votre bureau et remplir un compte rendu après action.
You need to go back into your office and fill out an after action report.
Que voulez-vous, une interview officielle d'après-action ?
What do you want, a formal after-action interview?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test