Перевод для "angle d'inclinaison" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
3.2.7.3 Tourner − boucle en huit (accroissement progressif de la vitesse et de l'angle d'inclinaison);
3.2.7.3 Turning - figure of eight (speed of angle of inclination to be gradually increased).
Les plateaux surélevés doivent être d'une hauteur suffisante pour que l'on puisse obtenir un angle d'inclinaison suffisant α (> 20°) du véhicule.
The support structures shall be sufficiently tall to generate a significant angle of inclination ( (> 20() for the vehicle.
6.12.2.1.1 Monter le parebrise sur le support selon l'angle d'inclinaison voulu.
Mount the windscreen on the support stand at the designed angle of inclination.
9.2.1.7 Le pare-brise doit être monté à l'angle d'inclinaison correspondant à celui du véhicule.
9.2.1.7. The windscreen shall be mounted at the same angle of inclination as on the vehicle.
Les plateaux surélevés doivent être d'une hauteur suffisante pour que l'on puisse obtenir un angle d'inclinaison suffisant α (> 25°) du véhicule.
The support structures shall be sufficiently tall to generate a significant angle of inclination (> 25) for the vehicle.
9.2.1.7 Le pare-brise doit être monté selon le même angle d'inclinaison que sur le véhicule.
The windscreen shall be mounted at the same angle of inclination as on the vehicle.
Si l'essai a lieu hors du véhicule, le plancher sur lequel le siège est disposé doit avoir les mêmes caractéristiques essentielles (angle d'inclinaison, différence de hauteur avec montage sur socle, texture superficielle, etc.) que le plancher du véhicule dans lequel le siège doit être utilisé.
If the test is run on a seat outside the vehicle, the floor on which the seat is placed shall have the same essential characteristics (tilt angle, height difference with a seat mounting, surface texture, etc.) as the floor of the vehicle in which the seat is intended to be used.
Bien que cette préoccupation concerne avant tout le transport routier, il a été jugé possible de démontrer qu'une telle crainte est infondée si un véhicule routier chargé au maximum passait avec succès les essais de basculement prévu au Règlement no 111 (pas de décollement de la roue à un angle d'inclinaison de 21,5°).
Whilst this concern affected primarily road transport, it was suggested that such concern could be demonstrated to be unfounded if a fully loaded road vehicle could successfully pass the tilt tests specified in UN Regulation No. 111 (i.e. no wheel lift at a tilt angle of 21.5°).
L'angle d'inclinaison de la plateforme ne doit pas différer de plus de 1° entre les essieux.
No bigger difference than 1o is allowed between the tilting angle of the platform below each axle.
Il a été constaté que l'angle d'inclinaison de 23° pour le renversement constituait un critère rigoureux pour les semi-remorques et qu'il risquait d'exclure certains types de suspension.
It was noted that the tilt angle limit of 23° represented a challenging criterion for semitrailers and might exclude certain types of suspension.
22. L'expert de la Fédération de Russie a présenté le document TRANS/WP.29/GRRF/2003/14, contenant des propositions concernant l'angle d'inclinaison et l'essai d'inclinaison.
22. The expert from the Russian Federation presented document TRANS/WP.29/GRRF/2003/14, containing proposals to the tilt angle in the tilt test.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test