Перевод для "aller en vacances" на английский
Примеры перевода
Je ressens juste le besoin de sortir... pour recharger mes batteries, aller en vacances.
I just feel like I need to get out of here... recharge my batteries, go on vacation.
Du coup, certains en profitent pour y aller en vacances.
Many employees are going on vacation there.
Désolée. Bon sang,j'ai hâte d'aller en vacances et de faire une tonne d'amour.
Boy, I can't wait to go on vacation and have tons of sex.
Vous n'étiez pas censés aller en vacances?
Heard you two were going on vacation.
Joel, je me disais qu'on pourrait aller en vacances, juste nous deux.
Joel, I was thinking, maybe we could go on vacation, just the two of us.
Eric et moi pourrions aller en vacances.
Then Eric and I might go on vacation.
C'est comme aller en vacances en ambulance.
It's like going on vacation with an ambulance. Shut up!
On le prend souvent avant d'aller en vacances.
Lots of people take it before they go on vacation.
C'est comme aller en vacances avec Arlene.
It's like going on vacation with Arlene.
C'est dingue. Pourquoi tout le monde me pousse à aller en vacances ?
Why is everyone pushing me to go on vacation?
On vous a dit d'aller en vacances. En vain.
You were told to go on holiday but you didn't.
Je veux dire, elle peut aller en vacances, aller connaître sa mère.
I mean, she can go on holidays, get to know her mum.
Nous n'avons jamais utilisé d'aller en vacances, donc ... .. mon père et moi , nous avons fait cela.
We never used to go on holiday so me and my dad, we made this.
Ou aller en vacances en Amérique !
Or go on holiday to America!
Au Nord, on pêche les plus gros barramundis. Papa voulait y aller en vacances, mais pas Maman !
Right up in the north is where you catch the biggest barramundi in the world, which is where Daddy wanted to go on holiday, but your mother had other plans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test