Перевод для "ajustement difficile" на английский
Ajustement difficile
Примеры перевода
19. Les mesures d'ajustement difficiles que le Gouvernement mexicain a prises et l'action internationale énergique de sauvetage entreprise sous la direction des États-Unis ont apparemment calmé les marchés financiers internationaux.
19. The international financial markets appear to have been calmed both by the difficult adjustment measures that the Mexican Government undertook and by the resolute international rescue effort led by the United States.
50. Les pays qui s'engagent dans le processus de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés s'entendent dire que même après une période prolongée de mesures d'ajustement difficiles, leur situation restera précaire à moins de bénéficier de mesures spéciales d'allégement de leur dette.
50. Countries that begin the process are being told that at the end of an extended period of difficult adjustment measures they will still be in a parlous situation unless they receive a special degree of debt relief.
Dans certains cas, notamment celui de la Chine et certains des petits «tigres» d’Asie, les transferts vers l’étranger ont été le signe de la robustesse de leur économie, tandis que pour d’autres ils ont été l’amorce d’un processus d’ajustement difficile, comme on l’a vu au chapitre II.
In some cases, such as that of China and some of the small Asian “tigers”, the outward transfer was a sign of economic strength, while for others it was the beginning of a difficult adjustment process, as discussed in chapter II.
59. Comme cela a été le cas dans la plupart des pays industrialisés, les ajustements difficiles aux chocs pétroliers des années 70 se sont traduits par un ralentissement notable de la croissance économique.
59. As was the case for most industrial countries, the difficult adjustments to the oil price shocks of the 1970s resulted in a significant slowing in economic growth.
Comme le souligne le rapport du Secrétaire général, les principales raisons de cette situation semblent notamment être l'absence de la volonté politique nécessaire pour procéder à des ajustements difficiles, l'insuffisance du contrôle exercé sur les flottes de pêche par les États du pavillon et le fait que l'on continue d'utiliser des pratiques de pêche destructrices.
The main reasons for this situation, as underlined in the Secretary-General's report, seem to be, inter alia, the lack of political will to make difficult adjustments, a lack of control of fishing fleets by flag States, and the continued use of destructive fishing practices.
Les experts s’accordent pour dire que les principales raisons de cette situation sont l’absence de la volonté politique nécessaire pour procéder à des ajustements difficiles, en particulier en ce qui concerne l’accès aux ressources halieutiques et les droits de pêche, le maintien de subventions directes et indirectes, l’absence de contrôle des flottes de pêche par les États du pavillon, la résistance de l’industrie de la pêche au changement, et le fait que les communautés traditionnelles de pêcheurs ne participent pas à la prise de décisions et que l’on continue d’utiliser des méthodes de pêche destructrices.
Experts agree that several key factors, such as the lack of political will to make difficult adjustments, particularly in respect of access to fishery resources and fishing rights, persistence of direct and indirect subsidies, lack of control of fishing fleets by flag States, resistance of the fishing industry to changes, lack of participation of traditional fishing communities in the decision-making process and continued use of destructive fishing practices, are considered to be the main reasons for this situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test