Перевод для "agi comme un homme" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Et soit tu lui dis que tu veux rester marrié Ou tu reprends ta vie en main, mais peu importe ce que tu fais, arrête d'être un enfant et agis comme un homme !
And either tell her you want to stay married or get on with your life, but whatever you do, stop being a baby and act like a man!
Tu montes, et tu fumes un cigare, et tu agis comme un homme.
You go up there, and you smoke a cigar, and you act like a man.
Agis comme un homme, pour une fois, et démissionne.
Act like a man for once in your life and just quit!
Pourquoi t'as pas agi comme un homme, tu t'es pas battu pour Nevin?
Why didn't you act like a man? Why didn't you fight for Nevin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test