Перевод для "acteur majeur" на английский
Примеры перевода
L'Europe est un acteur majeur dans le domaine des activités spatiales avec des programmes importants réalisés par les États européens, l'Union européenne et l'Agence spatiale européenne (ESA).
Europe was a major actor in the field of space activities, with important programmes being implemented by European States, the European Union and the European Space Agency (ESA).
Elle est un acteur majeur au sein du NEPAD et est récemment devenue membre de l'alliance BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud).
It is a major actor in NEPAD and has recently joined the BRICS alliance (Brazil, Russia, India, China and South Africa).
Nos deux pays sont également des acteurs majeurs de la communauté francophone.
Our two countries are also major actors in the French-speaking community.
116. Ainsi que déjà indiqué, la société civile a été une force motrice importante dans l'avènement de la Convention d'Ottawa et, comme exposé dans les paragraphes qui précèdent, elle est un acteur majeur dans la lutte antimines actuelle.
As previously mentioned, civil society was a major driving force in the establishment of the Ottawa Convention and, as illustrated in previous paragraphs, it is a major actor in current mine action.
Néanmoins le gouvernement considère que des mesures appropriées autour de programmes ciblés sont indispensables pour garantir leur crédibilité et leur acceptation par le public et permettre aux femmes d'être des acteurs majeurs avec les hommes du développement de Tuvalu.
However, Government considers that appropriate measures around targeted programmes are vital to ensure their credibility and public acceptance and be major actors along with men in the development of Tuvalu as a whole.
L'Organisation des Nations Unies, notamment par une série de grandes conférences mondiales, a été, dans cette évolution, l'acteur majeur.
The United Nations, in part through its series of global conferences, has been a major actor in this evolution.
Nous sommes convaincus qu'avec une volonté politique réelle des acteurs majeurs de tels conflits, des résultats probants ne sauraient tarder.
We are convinced that there will soon be results, given genuine political will on the part of the major actors.
En effet, le continent auquel appartient son pays, le Portugal, de par son rôle historique, a toujours constitué un acteur majeur dans le mécanisme des relations internationales.
Indeed, the continent to which Portugal belongs, with its historic role, has always been a major actor in the mechanisms of international relations.
Le projet était en voie d'achèvement mais le Gouvernement avait prié le PNUD de participer encore à l'établissement d'un plan d'action pratique bien qu'un certain nombre d'autres acteurs majeurs fussent également présents.
That project was coming to a close, but the Government had asked UNDP to continue to be involved in the preparation of a plan of action in the field, even though there were a number of other major actors involved.
Les pays en développement sont désormais des acteurs majeurs du commerce international et des négociations commerciales.
Developing countries have emerged as major players in international trade and trade negotiations.
Entrée en scène de la Chine en tant qu'acteur majeur de la fabrication de produits ligneux.
Emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena
En tant qu'acteur majeur sur le marché mondial des produits de base, la Fédération de Russie défend très fermement la création de marchés stables et prévisibles.
83. As one of the major players on the global commodities market, the Russian Federation actively advocated the establishment of stable and predictable markets.
Les fonds souverains et les établissements publics d'investissement de la région ont été des acteurs majeurs dans le renflouement des secteurs bancaires affaiblis des États-Unis et d'Europe.
Sovereign wealth funds and State investment institutions in the region have been major players in bolstering weakened banking sectors in the United States and Europe.
Depuis 2009, l'OCDE est un acteur majeur dans le domaine de la promotion de la croissance verte au niveau international.
4. Since 2009, OECD has been a major player in promoting green growth internationally.
L'idée selon laquelle les décisions sont prises en coulisse par quelques acteurs majeurs est largement répandue.
It is a widely held view that decisions are taken mostly behind the scenes by a few major players.
Certains acteurs majeurs ont choisi de rester en dehors des instruments internationaux interdisant les mines antipersonnel et les armes à sous-munitions.
Some major players choose to remain outside the international instruments to ban anti-personnel landmines and cluster munitions, which are significant humanitarian achievements.
2.8 Entrée en scène de la Chine en tant qu'acteur majeur de la fabrication de produits ligneux.
2.8 The emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena.
Soucieux de promouvoir le développement durable, il a été un acteur majeur de la mise en œuvre de la politique sur les besoins minimaux de base dans les villages.
With a goal towards sustainable development, he has been the major player in implementing the Basic Minimum Need policy in rural villages.
On a pu exclure les acteurs majeurs, comme Al-Qaida, ou l'IRA.
Our embeds have ruled out the major players. It's not AQ, not IRA.
J'ai été un des acteurs majeurs dans le monde du jeu, d'accord ?
I used to be a major player in the gambling world, - all right? - Mm.
Comment savons nous que nous ne sommes pas témoin la naissance d'un acteur majeur?
How do we know we're not witnessing the birth of a major player?
Park est devenu un acteur majeur du trafic.
Park was a major player in this scene.
Curtis Payne est un acteur majeur dans le voisinage.
Curtis Payne is a major player in this neighborhood.
C'est un acteur majeur dans tout le Middle Est.
He's becoming a major player throughout the Middle East.
Les États-Unis sont maintenant un acteur majeur dans le commerce du pétrole irakien.
The United States is now a major player in the Iraqi oil business.
J'ai fait de ce bureau un acteur majeur, mon dossier parle pour moi.
I made this office into a major player. My record reflects that.
Nous avons arrêté un acteur majeur du le trafic sexuel.
We took down a major player in sex trafficking.
Maintenant c'est un acteur majeur dans tout ce qui est intelligence artificielle, jusqu'aux voitures électriques.
Now he's a major player in everything from artificial intelligence to electric cars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test